Translation for "crew of a ship" to german
Translation examples
The crew of this ship could not be very large.
Die Besatzung des Schiffes konnte nicht sehr groß sein.
If not, then the crew of his ship would have to do.
Falls nicht, dann musste die Besatzung seines Schiffes reichen.
So we talked about the crew of the ship, and about the Special Forces soldiers.
Also haben wir über die Besatzung des Schiffs und über die Spezialeinheit gesprochen.
But their suffering was as nothing compared to the fate of the crews on the ships making for the bay.
Aber ihr Leiden war nichts im Vergleich zu dem Schicksal, das den Besatzungen der Schiffe auf dem Weg zur Bucht drohte.
transferring the crews of crippled ships into other undamaged vessels.
Die Besatzungen lahmgeschossener Schiffe steigen mit Hilfe der Transmitter in unbeschädigte Einheiten um.
But it was the owners, captains, and even the crews of the ships who were most affected by storms.
Doch die größten Folgen hatte ein Sturm für die Eigner, Steuermänner und auch die Besatzung eines Schiffes.
"The crew of this ship are the vanguard of the New Millen- nium Movement," Andrei declared.
»Die Besatzung dieses Schiffes ist die Vorhut der Bewegung des Neuen Jahrtausends«, erklärte Andrej.
To the crew of a ship falls the time-honored right to name a discovered world.
Der Besatzung eines Schiffs gebührt das von der Zeit gewürdigte Recht, eine entdeckte Welt zu benennen.
You may now take me, and the crew of these ships, to prison for the crime of baby-smuggling.
Sie dürfen nun mich sowie die Besatzungen dieser Schiffe wegen des Verbrechens des Babyschmuggels festnehmen.
I hope we will work side by side in the future, but for now your place is with the crew of this ship.
Ich hoffe, wir werden in Zukunft Seite an Seite arbeiten, aber für den Moment ist dein Platz bei der Besatzung dieses Schiffes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test