Translation for "cracked open" to german
Translation examples
Many of the tombs had cracked open.
Viele der Grabmale waren aufgebrochen.
The bones of the slain were scattered, cracked open for their marrow.
Die Knochen der Erschlagenen lagen weithin verstreut und waren aufgebrochen, das Mark herausgeholt.
Fuel gushed out as he cracked open the caps of the sealed power cells.
Als er die Verschlüsse der Energiezellen aufgebrochen hatte, floss Treibstoff heraus.
That was all it ever was. You cracked open something inside me, and after that you became my excuse to go on living.
Das war alles. Sie haben etwas in mir aufgebrochen, und danach sind Sie für mich zum Vorwand geworden weiterzuleben.
Allen has never seen it broached before—the world of dreams cracked open.
Allen hat nie zuvor gesehen, dass jemand in sie eintaucht – die Welt der Träume, aufgebrochen.
Most of her long hair was still there, but something had cracked open the back of the skull and removed the brains.
Auch das Haar war noch da, doch irgend etwas hatte den Schädel der Frau auf der Rückseite aufgebrochen und auch das Gehirn entfernt.
"Not yet, but I feel the tug." Lucien's gaze slid past him, past the cracked open door.
„Noch nicht, aber ich spüre, dass es auf mich zukommt.“ Luciens Blick wanderte an ihm vorbei durch die aufgebrochene Tür.
The ocean bed cracked open, and miles away, the tide drew back from Stormwind Harbor like a curtain.
Das Bett des Ozeans war aufgebrochen, und Meilen entfernt zog sich die Flut wie ein Vorhang von dem Hafen von Sturmwind zurück.
He pointed upstream with the stunner to where the comm link lay cracked open in the brook. A little sputtering of steam rose from the ruin.
Er zeigte mit dem Betäuber flussaufwärts, dorthin, wo der Kommunikator aufgebrochen im Wasser lag. Aus den Trümmern kräuselte Dampf empor.
They found the White’s balcony door cracked open, and climbing ropes hanging past it. The ropes were hanging from the roof.
Es wurde festgestellt, dass die Balkontür der Weißen aufgebrochen worden war und dass Kletterseile vom Balkon herabhingen, und die Schwarzgardisten begannen sofort, den Turm zu untersuchen.
Turning round, I said, ‘Was your Kurt the type of puzzler to leave a nut he’d cracked open?’
Ich drehte mich um und sagte: «War Ihr Kurt eigentlich der Typ, einen Safe, den er geknackt hatte, offenstehen zu lassen?
Missa, college, a dead clergyman, the future, the past, Janna’s death, Timothy’s drug use . . . Everything was swarming in her head and she had to make someone see that a crucial moment had been reached, and this crucial moment had to be explored or cracked open or smashed to bits or reversed or something because she didn’t know what to do any longer and she needed someone to step in and take charge.
Missa, das abgebrochene Studium, ein toter Diakon, die Zukunft, die Vergangenheit, Jannas Tod, Timothys Drogenproblem … All das ging ihr durch den Kopf, und sie dachte, sie musste irgendjemandem klarmachen, dass ein entscheidender Punkt erreicht war, und dieser Punkt musste untersucht, geknackt oder zerschlagen werden; etwas musste jedenfalls passieren, denn sie wusste nicht mehr weiter, und sie brauchte jemanden, der das Ruder übernahm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test