Translation for "covered in sweat" to german
Translation examples
He was covered with sweat.
Er war am ganzen Leibe mit Schweiß bedeckt.
The horse was breathing heavily and covered with sweat;
Das Pferd atmete schwer und war mit Schweiß bedeckt;
Covered with sweat, the generaless with her arm urged me, rolling great eyes and panting.
Von Schweiß bedeckt, schob mich die Generalin mit ihrem Arm vor sich hin, sie rollte ihre großen Augen und keuchte.
she just panted, and when I took her hand I felt that the girl’s palm was covered in sweat.
Hiie war mucksmäuschenstill, sie war nur ganz außer Atem, und als ich ihre Hand ergriff, spürte ich, dass sie mit kaltem Schweiß bedeckt war.
The heat in those trees must have been terrible, because the wounded were covered with sweat and the medics were washing their faces with water from canteens.
Die Hitze unter den Bäumen mußte entsetzlich gewesen sein, denn die Verwundeten waren mit Schweiß bedeckt und die Sanitäter wuschen ihnen immer wieder die Gesichter mit Wasser aus ihren Feldflaschen.
My whole body was covered in sweat, my hands and knees were trembling, my heart beat loudly and uncertainly as if at any moment it would stop.
Mein ganzer Körper war mit Schweiß bedeckt, meine Hände und meine Knie zitterten, mein Herz pochte laut und schmerzhaft, zögernd, als wollte es jeden Augenblick aussetzen.
It is very noticeable how feeble I have become during the last few weeks. This bit of packing has exhausted me out of all proportion, my heart is palpitating, I am covered with sweat.
Ich merke doch sehr, wie schwach ich in den letzten Wochen geworden bin, dies bißchen Packen hat mich über Gebühr angestrengt, mein Herz flattert, ich bin von Schweiß bedeckt.
Their mouths wide open and their faces covered in sweat, exhausted and broken, like lifeless dolls, the men snored in their beds, crushed by the heat, incapable of even brushing off the mosquitoes that landed on their tongues in search of moisture. Somebody shouted in his sleep, or rather cried out as if in pain. One of the corporals woke up with a start, his eyes dilated with fear, having dreamt that he was suffocating.
Mit weit aufgerissenen Mündern, die Gesichter von Schweiß bedeckt, lagen die Soldaten in verrenkten, unnatürlichen Posen wie zerbrochene Gliederpuppen in dieser höllischen Bruthitze und schnarchten. Sie hatten nicht einmal die Kraft, die Fliegen zu verscheuchen, die sich auf der Suche nach ein wenig Feuchtigkeit sogar auf ihre Zungen setzten. Jemand sagte etwas mit lauter Stimme im Schlaf. Es klang fast wie eine Klage. Ein Korporal wachte auf und fuhr mit vor Schreck geweiteten Augen hoch.
She was just covered with sweat, she looked really wild, and the two men behind her were exceedingly good-looking, wearing wide-brimmed black hats with chin straps, and I momentarily wanted to be her, and while they were taking their bows I adapted my time-tested striptease fantasy, and I thought that I was this woman in the black spangles, and I was spinning these balls very fast, faster than she could, so they were a blur, so fast that somehow, like in a cartoon fight when it’s just a blur from which things, pieces of clothing, fly outward, somehow my whole outfit was torn in pieces from my body, and flung out into the audience, so that when the drumming stopped and I froze suddenly and made my trilling scream, I was totally naked, and all these pieces of my costume were still floating aloft in all directions, and each man who caught some damp shred of costume was overpowered and took his place in line to fuck me, and the two percussionists played the drums the whole time, and then they stopped drumming and naturally they fucked me too.
Sie war über und über mit Schweiß bedeckt, sie sah richtig wild aus, und die zwei Männer hinter ihr sahen ungeheuer gut aus, sie trugen breitkrempige schwarze Hüte mit Kinnriemen, und einen Augenblick lang wollte ich sie sein, und während sie sich verbeugten, griff ich zu meiner bewährten Striptease-Phantasie, und ich stellte mir vor, ich wäre die Frau in den schwarzen Pailletten und wirbelte die Bälle sehr schnell herum, schneller, als sie es konnte, so schnell, daß sie ganz verschwammen und daß irgendwie mein ganzes Kostüm, wie in einer Comic-Prügelei, die auch so ein einziger, verschwommener Fleck ist, aus dem Sachen, Kleidungsstücke herausfliegen, daß es mir jedenfalls irgendwie in Fetzen vom Leib gerissen und ins Publikum geschleudert würde, so daß ich, als das Getrommel abbrach und ich plötzlich erstarrte und meinen Trillerschrei ausstieß, völlig nackt war und die ganzen Teile meines Kostüms noch immer hoch oben in alle Richtungen davonsegelten, und alle Männer, die einen dieser feuchten Kostümfetzen auffingen, waren überwältigt und stellten sich in eine Schlange, um mich zu ficken, und die ganze Zeit hindurch spielten die beiden Perkussionisten, und dann hörten sie auf zu trommeln, und natürlich fickten sie mich auch.
My whole body was covered in sweat, my hands and knees were trembling, my heart beat loudly and uncertainly as if at any moment it would stop.
Mein ganzer Körper war mit Schweiß bedeckt, meine Hände und meine Knie zitterten, mein Herz pochte laut und schmerzhaft, zögernd, als wollte es jeden Augenblick aussetzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test