Translation for "cover as" to german
Translation examples
We can’t cover everything.
Wir können nicht alles abdecken.
We can’t cover it all.
Das können wir nicht alles abdecken.
Cover it up, perhaps?
Es vielleicht abdecken?
I will cover this end.
Ich werde dieses Ende abdecken.
But that would cover the bases.
Aber das würde alles Wesentliche abdecken.
That would seem to cover it.
Das würde scheinbar alles abdecken.
I had to cover a lot of court.
»Ich musste viel Platz abdecken
"Cut and cover, from here to the shore," said Garza with a wink. "Cut and cover?"
Garza sagte augenzwinkernd: »Ausschalen und abdecken, von hier bis zur Küste.« »Ausschalen und abdecken
Cover it with a rubber mat.
Den Scheinwerfer mit einer Gummimatte abdecken.
That will barely cover the tuition.
Das wird die Ausbildungskosten kaum abdecken.
Under cover of darkness?
Im Schutz der Dunkelheit?
Where there's no cover."
Wo der Schütze keine Deckung findet.
People are looking for cover.
Die Menschen suchen Schutz.
pedestrians took cover.
Fußgänger suchten Schutz.
It’s the only cover we’ve got.
Es ist unser einziger Schutz.
At least it gives us cover.
Zumindest gibt uns das etwas Schutz.
Arky was only a temporary cover;
Arky war nur ein vorübergehender Schutz;
“Under cover of darkness, yes.”
»Im Schutz der Dunkelheit, ja.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test