Translation for "court official" to german
Translation examples
A court official whispers in his ear.
Ein Gerichtsbeamter flüstert ihm ins Ohr.
In the late afternoon of Friday she said her farewells to the court officials.
Am späten Freitagnachmittag verabschiedete sie sich von den Gerichtsbeamten.
Court officials went about sleepily, and the cases moved on.
Gerichtsbeamte schlurften gelangweilt umher, und Fall für Fall wurde schnell verhandelt.
How hard was it to send me the ‘usual’ form or to tell me where to download it, or have a court official talk me through the legalese?
Wie schwer war es, mir das »entsprechende Formular« zu schicken oder mir zu sagen, wo man es runterladen kann, oder mir einen Gerichtsbeamten zu nennen, der mir durch dieses Fachchinesisch hilft?
The court official who had approached them earlier assured him that the formalities of release had been completed at least ten minutes ago. His last sighting of Mr.
Der Gerichtsbeamte, der zuvor auf sie zugetreten war, versicherte ihm, die Haftentlassungsformalitäten seien bereits vor mindestens zehn Minuten beendet worden.
At last the mob was persuaded that William Oakley had been spirited away by court officials and it could not lay hands on him. It then dispersed. It is understood that charges of causing an affray are to follow in the case of certain persons.
Endlich konnte der Mob überzeugt werden, dass William Oakley heimlich von Gerichtsbeamten weggeführt worden und weiteres Warten vergeblich war.
Perhaps none of us is hardhearted, we should be glad to help everybody, yet as Law Court officials we easily take on the appearance of being hardhearted and of not wishing to help. That really worries me.
Vielleicht ist niemand von uns hartherzig, wir wollten vielleicht alle gern helfen, aber als Gerichtsbeamte bekommen wir leicht den Anschein, als ob wir hartherzig wären und niemandem helfen wollten.
He and Gaius Marius trod in silence all the way to the Pool of Curtius, where several hundred knights had gathered to offer themselves for jury duty, and the court officials were readying the jars to draw the lots;
Schweigend ging er mit Gaius Marius zum Lacus Curtius, wo mehrere hundert Ritter ihre Dienste als Geschworene in Sullas Prozeß anboten. Die Gerichtsbeamten bereiteten die Krüge vor, aus denen die Lose gezogen wurden.
And your precious king will explain that it was a wedding witnessed by no lord nor court official, that his new wife has not even told her family, that she wears her ring in her pocket; and they will both agree it can be ignored as if it had never happened.
Und dein teurer König wird ihm erklären, dass die Hochzeit weder von einem Lord noch von einem Gerichtsbeamten bezeugt wurde, dass seine neue Frau noch nicht einmal ihrer Familie davon erzählt hat, dass sie seinen Ring noch in ihrer Tasche trägt.
And during the breaks and the sixteen evenings of the trial days, I found, yet again, that every lawyer, every court official, virtually every police officer and every member of the media I spoke with, had grave misgivings about the case and, yes, the venue of the trial.
Während der Pausen und an den Abenden der sechzehn Verhandlungstage erfuhr ich wieder, daß alle Rechtsanwälte, Gerichtsbeamte, Polizisten und bei weitem die meisten Vertreter der Medien, mit denen ich sprach, was immer ihre persönlichen Gefühle für die jungen Täter waren, den Prozeß mit großer Skepsis betrachteten und die Angemessenheit des formalen Verfahrens zutiefst bezweifelten.
It is she whom my escorts serve, for they are Court officials of Heidelberg.
Sie ist es, in deren Dienst meine Eskorten stehen, denn sie sind Hofbeamte aus Heidelberg.
The money he had got from some court official for our play.
Das Geld, das er von einem Hofbeamten für unsere Aufführung erhalten hat.
At first she thought it was some court official coming to summon her back to the Augusta.
Zuerst dachte sie, ein Hofbeamter wolle sie wieder zur Augusta rufen.
Court officials seated people, a military band played light music.
Hofbeamte führten die einzelnen Leute zu ihren Plätzen. Die Militärkapelle spielte Unterhaltungsmusik.
My hope was that he'd spread the story to Court officials when our disappearance was noticed.
Meine Hoffnung war, dass er die Geschichte auch bei den Hofbeamten verbreiten würde, wenn unser Verschwinden bemerkt wurde.
He sat at a table with Hamin, some other directors of Candsev College, and a few court officials.
Er saß an einem Tisch mit Hamin, mehreren anderen Direktoren des Candsev-Kollegs und einigen Hofbeamten.
The court officials inquired politely about his home world, and he told them some nonsense about living on a planet.
Die Hofbeamten erkundigten sich höflich nach seiner Heimatwelt, und er erzählte ihnen irgendwelchen Unsinn über sein Leben auf einem Planeten.
This demand must have seemed exaggerated to the court official Einsiedel, for Goethe wrote him brusquely: Lenz will leave.
Dem Hofbeamten Einsiedel muß diese Maßnahme übertrieben vorgekommen sein, denn Goethe schreibt ihm unwirsch: Lenz wird reisen.
Li Po became disgusted with the laziness and lechery of Hsüan, with the corruption of the court officials, and with the consequent impoverishment and great suffering of the people.
Li Po lernte schnell, Hsüans Lüsternheit und Müßiggang zu verachten, und auch die Korruption der Hofbeamten, die zur zunehmenden Verarmung und Verelendung des Volkes führte.
The liners stayed until the Invincible's shuttle squadron had ferried the game-players, court officials, guests and observers down to the surface, then left for a nearby system.
Die Passagierschiffe warteten, bis das Shuttle-Geschwader der Unbesiegbar die Spieler, Hofbeamten, Gäste und Beobachter auf die Oberfläche gebracht hatte, und suchten dann ein nahe gelegenes System auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test