Translation for "coup de grace" to german
Coup de grace
noun
Translation examples
But the coup de grace never came.
Doch er kam nicht mehr zum Gnadenschuß.
It was followed by five sharp coup-de-grace shots.
Ihr folgten nach kurzer Zeit fünf Gnadenschüsse.
Odd as it sounds, I will miss you.”    But the coup de grace never came.
So komisch es auch klingen mag, aber Sie werden mir fehlen.« Doch er kam nicht mehr zum Gnadenschuß.
One of the masked men, Petie, stood over them and gave all five the coup de grace, a bullet under the chin.
Einer der Maskierten, Petie, stellte sich vor sie hin und gab allen fünfen den Gnadenschuß, eine Kugel unter das Kinn.
“Soldiers shoot at the legs to force the officers to fire the coup de grace and stain themselves with blood, too,” he said.
Die Soldaten schießen auf die Beine, um die Offiziere zu zwingen, den Gnadenschuß zu geben und sich auch mit Blut zu beflecken, sagte er mir.
The last thing the condemned man saw before the coup de grace exploded in his brain was the golden light of dawn through the fog.
Das letzte, was Tomás de Romeu wahrnahm, ehe der Gnadenschuß in seinem Gehirn barst, war das goldene Morgenlicht, das durch den Nebel brach.
The sequence of shots, thought Juan de Dios Martinez, was probably fifth to first, the coup de grace delivered to the left temple.
Die Schussfolge, dachte Juan de Dios, war vermutlich genau umgekehrt, die fünfte Kugel zuerst und die erste zuletzt, der Gnadenschuss in die linke Schläfe.
Then continued on his way, administering the coup de grace to men who’d been dead since dawn and simply hadn’t had the foresight to cease breathing.
Dann setzte er sein fröhliches Treiben fort und erteilte Männern den Gnadenschuss, die eigentlich schon seit Anbruch des Tages tot gewesen waren und einfach nicht aufhören wollten zu atmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test