Translation for "cooked fish" to german
Cooked fish
Similar context phrases
Translation examples
Harmer, what you needed was plenty of plainly cooked fish. It was good for the brain.
Harmers Auffassung reichlich gekochten Fisch. Gekochter Fisch sei gut für das Gehirn.
The siblings did not care for cooked fish either, and Ingeborg prepared it only for Niels and herself.
Die Geschwister machten sich ebenfalls nichts aus gekochten Fischen, und Ingeborg bereitete sie nur für Niels und sich zu.
But I thought perhaps I ought to vary its diet and the smell of cooking fish lingers in the kitchen.
außerdem hängt der Geruch nach gekochtem Fisch ewig in der Küche.
Then, reaching into the folds of his jacket, he removed a couple of cooked fish and presented them to Jack.
Dann griff er in die Falten seiner Jacke, holte zwei gekochte Fische heraus und gab sie Jack.
The air was stuffy and uncomfortably warm, freighted with numerous scents: cooked fish, fabric softener, machine oil.
Die Luft war stickig und unangenehm warm, überladen mit zahlreichen Gerüchen: gekochter Fisch, Weichspüler, Maschinenöl.
He saw the housemaid cross the hall with a salt-cellar, caught the odour of cooked fish, heard Cecil’s high overriding laugh, and felt the chill of his own act of daring, bringing this man into his mother’s house.
Er sah das Hausmädchen mit einem Salzfässchen durch die Halle eilen, roch den gekochten Fisch, hörte Cecils vorlautes Lachen – und er erschrak vor seiner eigenen Kühnheit, diesen Mann in sein Elternhaus eingeladen zu haben.
From the east side, the breeze carried the smells of cooking fish and bread, the smells of the public kitchens adjoining the temple, whose charitable work was to produce alms and free sustenance twice a day for the visiting pilgrims.
Der Ostwind brachte einen Geruch nach Brot und gekochtem Fisch mit, den Geruch der an die Basilika angrenzenden öffentlichen Küchen, deren wohltätige Arbeit darin bestand, Almosen auszuteilen und den Pilgern zweimal am Tag kostenlose Nahrung anzubieten.
She works in the galley of one of the big Russian ships, hauling vats of cooked fish stew out to the buffet line, ladling it out into bowls, shoving it across the counter at an unending line consisting of religious fanatics, religious fanatics, and more religious fanatics.
Sie arbeitet in der Kombüse eines der großen russischen Schiffe, schleppt Töpfe voll gekochtem Fisch ans Büffet, schöpft ihn in Teller und schiebt ihn über den Tresen zu einer endlosen Schlange von religiösen Fanatikern, religiösen Fanatikern und mehr religiösen Fanatikern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test