Translation for "controled" to german
Translation examples
He controlled the media, controlled the schools, controlled the churches.
Er kontrollierte die Medien, er kontrollierte die Schulen, und er kontrollierte die Kirchen.
Whoever controls that, controls Eron.
»Wer die Nordkuppel kontrolliert, kontrolliert Eron.«
It must always be controlled or it will take control of us.
Sie muß ständig kontrolliert werden, sonst kontrolliert sie uns.
'"Who controls the past controls the future: who controls the present controls the past,"' repeated Winston obediently.
»›Wer die Vergangenheit kontrolliert, der kontrolliert die Zukunft; wer die Gegenwart kontrolliert, der kontrolliert die Vergangenheit‹«, wiederholte Winston folgsam.
Machinery for controlled fermentation, for controlled microbial growth.
Maschinen für kontrollierte Gärung, für kontrolliertes Mikrobenwachstum.
It was more controlled, but it was there.
Es war kontrollierter, aber es war da.
They are under fully automatic control.
Sie werden vollautomatisch gesteuert.
Control it from the station.
Das Schiff soll von der Station aus gesteuert werden.
HIC71683-8 is in control.
Sie wird von HIC71683-8 gesteuert.
“It’s not controlled at all!
Er wird weder gesteuert noch geregelt!
The machinery was controlled completely automatically.
Das Werk war vollautomatisch gesteuert.
There’s really no central control to speak of.
zentral gesteuert ist da wenig.
Energy type: controlled nuclear fusion.
Energieart - gesteuerte Kernfusion.
“It’s where they organized and controlled the shows.
Von dort aus hat man die Vorführungen organisiert und gesteuert.
Which of these controls the damper?
»Von welcher Konsole aus wird das mentale Kontrollzentrum gesteuert
And everything you do is controlled by this tax collector?
Und alles, was ihr tut, wird von dieser Steuereinnehmerin gesteuert?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test