Translation for "contemplative" to german
Translation examples
adjective
He ignored it, contemplative.
Er ignorierte es, nachdenklich.
He’s quiet. He’s contemplative.
Er ist ruhig. Er ist nachdenklich.
Natasha fell contemplative.
Natascha wurde nachdenklich.
The Masters fell into silent contemplation.
Die Meister schwiegen nachdenklich.
Here Achilios looked contemplative.
Achilios wurde nachdenklich.
"Yes," she said contemplatively.
»Ja«, meinte sie nachdenklich.
Jora'h wore a contemplative expression.
Jora’h wirkte nachdenklich.
adjective
Maybe I’m not sufficiently contemplative.
Vielleicht bin ich nicht kontemplativ genug.
Study, meditate, contemplate, focus.
Lernend, meditierend, kontemplativ, konzentriert.
“Curiosity,” he said, his tone contemplative.
»Neugier«, sagte er in kontemplativem Ton.
Charlie was in a contemplative mood when I got back.
Als ich zurückkam, war Charlie in kontemplativer Stimmung.
For a moment the contemplative daze threatened to return.
Für Augenblicke drohte die kontemplative Benommenheit zurückzukehren.
A long and deep and contemplative and very bitter kiss.
Ein langer, inniger, kontemplativer und sehr bitterer Kuss.
Gone the contemplative humility of the strip club. This is Mundy erectus.
Wie weggeblasen die kontemplative Demut des Stripteaselokals: Dies ist Mundy erectus.
She lowered her gaze and closed her eyes in benedictory contemplation.
Sie senkte den Blick und schloss die Augen zum kontemplativen Segen.
adjective
The marble baths and the contemplations in the temples. ‘Maybe with the Incas.
Marmorbäder. Besinnliche Stunden im Tempel. »Vielleicht bei den Inkas.
Luke snorted, jarred out of his contemplative mood.
Luke prustete, als er aus seiner besinnlichen Stimmung gerissen wurde.
“Something tells me the residents have given up a contemplative life of prayer,” Rex said.
»Irgendetwas sagt mir, dass die Bewohner ein besinnliches. Gott gefälliges Leben aufgegeben haben«, meinte Rex.
They regarded each other for another long moment before the younger Spock once again broke the contemplative silence.
Sie sahen sich noch einen Moment länger an, bevor der jüngere Spock einmal mehr das besinnliche Schweigen brach.
There did seem to be more than a bit of movement and chatter coming from the sack than would have been produced by a more contemplative monkey.
Aus der Nähe war dem Sack erheblich mehr Gezappel und Geplapper anzumerken, als man einem besinnlicheren Affen zutrauen würde.
Long ago, devotees in the contemplative retreat had stopped asking to install a fine bench where she could sit and pray over her child.
Vor langer Zeit hatten Verehrer den Vorschlag zurückgezogen, am besinnlichen Zufluchtsort eine schöne Bank zu errichten, auf der sie hätte sitzen und zu ihrem Kind beten können.
But even as he took a deep, contemplative breath in the Western Palace, his actual flesh-and-blood lungs were doing their work in a sealed hyperbaric chamber within the highest tower of his secluded Louisiana estate, along with the rest of his body.
Aber wenn er einen tiefen, besinnlichen Atemzug im Westlichen Palast tat, verrichteten gleichzeitig seine tatsächlichen Lungen aus Fleisch und Blut, zusammen mit seinem übrigen Körper, ihre Arbeit in einer abgedichteten Überdruckkammer im höchsten Turm seines abgeschiedenen Anwesens in Louisiana.
Lavater had first made a political splash in 1762, when he and the painter Johann Heinrich Füssli (who later settled in England and changed his name to Henry Fuseli) mounted a public campaign against an unjust governor of Zurich and forced his dismissal. The two men had simply refused to back down. What was of greater importance to Lavater, however, was religious expression in a contemplative and soulful key.
Lavater hatte zuerst politisches Aufsehen erregt, als er 1762 zusammen mit dem Maler Johann Heinrich Füßli gegen einen ungerechten Zürcher Landvogt publizistisch zu Felde zog und dessen Absetzung bewirkte. Das begründete seinen Ruhm und sein Ansehen als frommer doch nicht duckmäuserischer Mann. Wichtiger waren ihm die besinnlichen und seelenvollen Töne.
adjective
This was not conducive to the calm and contemplative mood he was seeking.
Das war der ruhigen und beschaulichen Stimmung, die er suchte, nicht zuträglich.
Now he was in a contemplative mood and was almost sober.
Diesmal war Wosnessenski in beschaulicher Stimmung und beinahe nüchtern.
It was during this contemplative interlude that the first tremor struck. XIV CAL
Es war während dieses beschaulichen Zwischenspiels, daß das erste Beben erfolgte. XIV CAL
The workers continued their lunch, contemplatively; Rowan did the same.
Die Arbeiter setzten beschaulich ihre Mahlzeit fort. Auch Rowan versank in Gedanken.
As he went slowly around the body, a contemplative peace descended on the room.
Während er Schritt für Schritt alle Körperteile ansprach, senkte sich beschaulicher Friede über den Raum.
Because he preferred the contemplative life to any other. Lonoff wrote. Lonoff taught.
Weil er das beschauliche Leben jedem anderen vorzog. Lonoff hat geschrieben. Lonoff hat unterrichtet.
Then I would reassure myself that she would turn into a house-cat though the most she would ever do, as now, was to sit under the verandah leading a contemplative life.
Dann redete ich mir ein, sie werde sich zu einer Zimmerkatze entwickeln und höchstens, wie jetzt, unter der Veranda sitzen und ein beschauliches Leben führen.
The day was bright and clear and the sprawling grounds of the former plague site had never looked greener, calmer, or more contemplative.
Es war ein sonniger, wolkenloser Tag, und das weitläufige Gelände des ehemaligen Seuchenfriedhofs hatte nie grüner, friedlicher oder beschaulicher ausgesehen.
Jack pulled my drink as contemplatively as ever, placidly watching the golden liquid chase the suds up the glass.
Jack zapfte mein Bier so beschaulich wie immer und beobachtete seelenruhig, wie die goldene Flüssigkeit den Schaum im Glas nach oben trieb.
In the portable privacy of their road machines, they’ve discovered a far greater fountain of energy, a sort of deep contemplative self-reliance which is the wellspring of all their “lesser” miracles.
Sie haben in der tragbaren Privatsphäre ihrer Straßenfahrzeuge ein viel größeres Energiereservoir entdeckt, ein tiefes, beschauliches Selbstvertrauen, das der Ursprung all ihrer ›kleineren‹ Wunderwerke ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test