Translation for "consequences on" to german
Translation examples
What were the consequences?
Was waren die Auswirkungen?
There is always a consequence.
Es hat immer Auswirkungen.
The somatic consequences had a textbook quality.
Die körperlichen Auswirkungen waren wie aus dem Lehrbuch.
The consequences of the attack are only slight in nature.
Die Auswirkungen sind auch nur geringfügiger Natur gewesen.
This latest notion may have other consequences.
Diese neue Sichtweise könnte andere Auswirkungen haben.
The aurora was one consequence, and the least harmful.
Die Aurora war eine Auswirkung des Bombardements, und noch die harmloseste.
But I was aware of the consequences almost immediately.
Doch seine Auswirkungen bemerkte ich beinahe sofort.
The consequences of such variation on the quality of life are staggering.
Die Auswirkungen dieser Varianz auf die Lebensqualität sind überwältigend.
With, I'm sure, fatal consequences for Anu and myself."
Mit, und da bin ich mir sicher, fatalen Auswirkungen für Anu und mich.
Granted there are positive consequences to blind faith.
Natürlich hat blinder Glaube auch positive Auswirkungen.
And there will be consequences.
Und das hat Konsequenzen.
And what are the consequences of what we do, if there are consequences?
Und welche Konsequenzen hat unser Tun, falls es Konsequenzen gibt?
“Or what the consequences will be.”
»Oder welche Konsequenzen das haben wird.«
There will be consequences whatever you decide. Hard consequences.
Ganz gleich, wie Sie sich entscheiden, es wird Konsequenzen haben. Schwere Konsequenzen.
There will be consequences.
Die Geschichte wird Konsequenzen haben.
It is of no consequence.
Es hat keine weiteren Konsequenzen.
And if they didnt, there would be consequences.
Wenn nicht, würde es Konsequenzen haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test