Translation for "conjure up" to german
Translation examples
Did they conjure up a devil?
Haben sie vielleicht einen Teufel beschworen?
Jeremias has conjured up a werewolf.
Jeremias hat einen Werwolf beschworen!
Fatigue conjured up the strangest dreams.
Müdigkeit beschwor die seltsamsten Träume herauf.
He conjured up battle horns for the armies.
Er beschwor Schlachthörner für die Truppen herbei.
Sano addressed the ghost he’d conjured up.
Sano wandte sich an den Geist, den er beschworen hatte.
I opened my hand a conjured up a werelight.
Ich öffnete die Hand und beschwor ein Werlicht.
Azzie has disappeared, conjured up by someone.
Azzie ist verschwunden. Irgend jemand hat ihn beschworen.
Now they’re saying he used them to conjure up the werewolf.”
Nun heißt es, damit habe er die Werwölfe beschworen.
I flopped into a seat and conjured up the clinic.
Ich ließ mich auf einen Sitz fallen und beschwor die Klinik herauf.
She couldn’t conjure up the image.
Sie konnte dieses Bild nicht heraufbeschwören.
How would they have conjured up a Nix?
Wie sollen sie eine Nixe heraufbeschworen haben?
Had unfriendly magic conjured up an earthquake?
Hatte feindliche Magie ein Erdbeben heraufbeschworen?
“What magic have you conjured up, Admiral?” “Magic?”
»Welchen Zauber wollen Sie heraufbeschwören, Admiral?« »Zauber?«
“She’ll conjure up a Force phantom and send it against us.”
»Dann wird sie ein Machtphantom heraufbeschwören und es uns auf den Hals hetzen.«
Okay, he’d conjure up something—something safe, such as light.
Okay. Er könnte etwas heraufbeschwören – ein Licht zum Beispiel.
“I mean the one we conjured up by playing the game.” I stared at her.
»Er, den wir durch das Spiel heraufbeschworen haben.« Ich starrte sie an.
Libya was a bad memory that none of them liked to conjure up.
Libyen war eine böse Erinnerung, die keiner von ihnen gerne heraufbeschwor.
Have you turned sorcerer, to conjure up false men?
»Bist du ein Magier geworden und kannst Phantommenschen heraufbeschwören
I have conjured up men I thought long dead.
Ich habe Männer heraufbeschworen, die ich lange tot geglaubt hatte.
I cannot conjure up something that does not exist.
Ich kann schwerlich etwas hervorzaubern, was nicht da ist.
Sounds can conjure up visual memories or abstract visual imagery.
Klänge können visuelle Erinnerungen oder abstrakte visuelle Vorstellungen hervorzaubern.
But thou wilt, I know, be able to conjure up the most amazing things in the manner of priests!
Aber ich weiß, daß du nach Art der Priester die erstaunlichsten Dinge hervorzaubern wirst!
His mind should be working like lightning, conjuring up the exactly right, brilliant thing for them to do.
Sein Gehirn sollte eigentlich schnell wie der Blitz funktionieren und genau die richtige, brillante Lösung für sie hervorzaubern.
I continued, 'Why should we not conjure up some news more to our liking, and throw our enemies the Dutchmen into a gloomy mood, so that we may be infused with gaiety and joy?' Now most of them were nonplussed, but several took an interest – including one chap who was dressed up as Orion after he had been blinded by Oenopion, so that his mask had blood running out of the eye-sockets.
Ich fuhr fort: »Warum sollten wir nicht ein paar Nachrichten eher nach unserem Geschmack hervorzaubern und unsere Feinde, die Holländer, in eine trübsinnige Stimmung versetzen, damit wir von Freude und Frohsinn erfüllt sind?« Jetzt waren die meisten von ihnen ratlos, aber einige zeigten doch Interesse – einschließlich eines Burschen, der als Orion nach dessen Blendung durch Oinopion verkleidet war, das heißt, bei seiner Maske lief Blut aus den Augenhöhlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test