Translation for "cone" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
The cone loomed ahead.
Der Kegel breitete sich vor ihnen aus.
We didn’t get any cones.”
Und wir haben keine Kegel.
The cone was beginning to descend.
Der Kegel begann sich herabzusenken.
Or a blunt cone, to be precise.
Oder einen stumpfen Kegel, um genau zu sein.
She threw the cone at me too.
Den Kegel schleuderte sie auch auf mich.
Jason had mentioned a cone.
Jason hatte einen ›Kegel‹ erwähnt.
the intersection of the cone and the plane is the ellipse.
die Schnittfläche von Kegel und Ebene ist die Ellipse.
And something happened to the top of the cone.
Gleichzeitig geschah etwas mit der Spitze des Kegels.
A priest like a black cone.
Ein Priester, der aussah wie ein schwarzer Kegel.
The symmetrical cone of Mount St.
Der symmetrische Kegel des Mount St.
noun
It widened the cone of its focus.
Sie erweiterte den Konus ihres Schärfenbereichs.
Its lower half was an inverted cone.
Seine untere Hälfte bildete einen umgedrehten Konus.
They're sweeping a sixty-degree cone in front of Saladin.
Sie suchen einen Sechzig-Grad-Konus in Fahrtrichtung der Saladin ab.
But it's being broadcast into a narrow solid-angle, and I think we've moved out of the cone.
Aber es wird in einem schmalen Raumwinkel abgestrahlt, und ich glaube, wir sind aus dem Konus wieder ausgetreten!
Mugly looked out at the island whirling in the center of the sea below the cone.
Mugly schaute auf die Insel hinaus, die sich unter dem Konus im Zentrum des Meeres drehte.
The sound bounced off the walls and focused itself horrendously in the apex of the cone.
Der Ruf echote die Wände hinab und fokussierte in der Mitte des umgekehrten Konus’.
On the ground beside the worn bamboo steps was the intact cone of an anti-aircraft shell.
Auf dem Boden neben den ausgetretenen Bambusstufen lag der intakte Konus einer Flugabwehrgranate.
It came, cold, brown, and alcoholic, its straw tucked into a cone of ice.
Der Drink kam, kalt, braun, alkoholreich und mit einem Strohhalm, der in einem Konus aus Eis steckte.
Through the transparent, interlaced-diamond nose cone, he spotted a glitter, moving rapidly past the fixed constellations.
Durch den transparenten Konus bemerkte er ein Glitzern, das sich schnell vor dem Hintergrund stationärer Konstellationen bewegte.
Mugly the Elder and aides could not see her in the distant cone but they stirred and glanced toward her, then looked away.
Mugly der Senior und seine Helfer konnten sie auf dem fernen Konus zwar nicht sehen, aber sie rührten sich, warfen ihr Blicke zu und schauten dann weg.
noun
A particular ganglion cell, for example, may be excited by input from red cones and inhibited by input from green cones.
Eine bestimmte Ganglienzelle wird also etwa durch einen Input von roten Zapfen erregt und durch einen Input von grünen Zapfen gehemmt.
Cones and rods transmitting a signal to the mind.
Zapfen und Stäbchen senden ein entsprechendes Signal an das Gehirn.
Cones littered the ground, each the size of a horse’s head.
Überall lagen Zapfen, jeder so groß wie ein Pferdekopf.
Giant serrated cones hung from its underside.
Große gezackte Zapfen hingen an ihrer Unterseite.
The ground was littered with cones, thick with moss and ferns.
Der Waldboden war mit Zapfen, dichtem Moos und Farnkraut übersät.
here the remains of a pine cone but they couldn’t tell which animal had nibbled at it;
hier die Reste eines Zapfens, ohne daß sie wußten, welches Tier ihn benagt hatte;
Finding a partially gnawed cone in a snow bank, she'd tucked it into her pack.
In einer Schneewächte hatte sie einen angefressenen Zapfen gefunden und ihn mitgenommen.
You see the cones, all over the place?” Olivia stooped to pick one up.
Sehen Sie die Zapfen auf dem Waldboden?« Olivia hob einen auf.
Pine cones and needles have fallen on the thinner snow beneath the trees.
Nadeln und Zapfen sind in den spärlicher liegenden Schnee unter den Bäumen gefallen.
The trees were upended cones and then circles that contained differing degrees of green.
Die Bäume waren auf dem Stielansatz stehende Zapfen, dann Kreise in verschiedenen Grüntönen.
noun
It was the size of a shoebox, except it ended in a flaring cone.
Er hatte etwa die Größe eines Schuhkartons und endete auf der einen Schmalseite in einem Trichter.
An old-timer made his hand into a cone and hollered nonsense through it.
Ein Veteran formte die Hand zu einem Trichter und brüllte Unsinn.
THE STORM SWALLOWED THE HILL in a swirling cone of black vapor.
Der Sturm ließ den Hügel in einem wirbelnden Trichter aus schwarzem Dampf verschwinden.
It was a small cone attached to a tube; he blew into it twice, the signal of emergency.
Es handelte sich um einen kleinen, an einem Schlauch befestigten Trichter, in den er jetzt zweimal hineinpustete - das verabredete Signal.
Silence again, but for the hiss from the cone: the sound of the sea, of darkness, the sound of the absence of pattern.
Wieder Stille, bis auf das Rauschen aus dem Trichter: das Rauschen der See, der Dunkelheit, der Klang des Fehlens eines Musters.
He saw Ross pick her way across the compound, then lift up a black box with an odd baffled cone.
Er sah, wie Karen Ross sich durch das Lager vorarbeitete und einen schwarzen Kasten mit einem seltsamen Trichter ergriff.
In their own concept the new force cone must have come out into Einstein space somewhere near the naturally generated discharge zone.
Für ihre Begriffe mußte der Trichter nahe der natürlich entstandenen Entladungszone das Einstein-Universum durchbrechen.
noun
—In a cone! Ice cream in a cone, ice cream in a cone.
– In der Tüte! Eiscreme in der Tüte, Eiscreme in der Tüte.
Was the blessing different if it was in a cone? What was a cone made from, anyway? Was it cake?
War der Segen ein anderer, wenn es in der Tüte war? Woraus war die Tüte überhaupt? War sie ein Kuchen?
Is the ice cream subordinate to the cone?
Ist die Eiscreme der Tüte untergeordnet?
—ICE CREAM IN A CONE! Rabbi Kahn shouted again. —Ice cream in a cone! I called out.
– EISCREME IN DER TÜTE!, brüllte Rabbi Kahn erneut. – Eiscreme in der Tüte!, rief ich.
—Ice cream in a cone! Rabbi Kahn shouted.
– Eiscreme in der Tüte!, brüllte Rabbi Kahn.
The cone said, in the voice of the wizard Jannik: “Access.”
Die Tüte sagte mit janniks Stimme: »Zugang«
I knew either it was you or a vanilla ice-cream cone.
Ich wusste, entweder bist du es, oder es ist eine Tüte Vanilleeis.
It was sort of an ice-cream cone on fire. It looked like this:
Es war eine Art in Flammen stehende Eiskrem-Tüte, die so aussah:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test