Translation for "conduiting" to german
Translation examples
Old pipes and conduits.
Alte Rohre und Leitungen.
Which conduit, which direction, which valve…?
Welche Leitung, welche Richtung, welches Ventil ...?
You guys get that conduit open, just wait for me.
Wenn die Leitung steht, wartet ihr auf mich.
My whole brain is shot through with nanoscale conduits.
Mein gesamtes Gehirn ist durchzogen von nanofeinen Leitungen.
The conduit had a finite information capacity, you see.
Die Leitung konnte nur eine begrenzte Informationsmenge aufnehmen.
No more signals could be sent through the conduit, so to speak.
Es konnte keine Nachricht mehr über die Leitung gesendet werden.
These were glued to the conduit just above the main feed to the jet.
Die klebten an der Leitung, und zwar unmittelbar über der Hauptzuführung der Düse.
Now they moved through their hidden conduits to points between worlds.
Jetzt bewegten sie sich durch ihre verborgenen Leitungen zu Punkten zwischen Welten.
the wires ran across the pad to a conduit that plunged into the ground.
die Drähte verliefen über die Betonfläche zu einer Leitung, die in der Erde verschwand.
The spaces between the homeballs, the necks, were filled with huge conduits and pipes.
Die Hälse zwischen den Kugeln waren voller Leitungen und Rohre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test