Translation for "condemn'd" to german
Translation examples
But whilst she was employing his attention, mine had been taken up with examining the figure and person of this unhappy young gentleman, who was thus unaccountably condemn'd to have his pleasure lashed into him, as boys have their learning.
Während sie sich mit ihm unterhielt und seine Aufmerksamkeit auf sich zog, beschäftigte ich die meine mit einer Betrachtung der Gestalt und Person dieses unglücklichen jungen Mannes, der auf so unerklärliche Weise verdammt war, sich das Vergnügen einprügeln zu lassen wie andere Knaben ihre Lektionen.
this was exemplify'd in me at this Time in the most lively Manner imaginable; for I whose only Affliction was, that I seem'd banished from human Society, that I was alone, circumscrib'd by the boundless Ocean, cut off from Mankind, and condemn'd to what I call'd silent Life; that I was as one who Heaven thought not worthy to be number'd among the Living, or to appear among the rest of his Creatures; that to have seen one of my own Species, would have seem'd to me a Raising me from Death to Life, and the greatest Blessing that Heaven it self, next to the supreme Blessing of Salvation, could bestow; I say, that I should now tremble at the very Apprehensions of seeing a Man, and was ready to sink into the Ground at but the Shadow or silent Appearance of a Man's having set his Foot in the Island. Such is the uneven State of human Life: And it afforded me a great many curious Speculations afterwards, when I had a little recover'd my first Surprize;
Das erwies sich jetzt zum Greifen deutlich an mir. Ich, dessen einziger Kummer war, fern von menschlicher Gesellschaft verbannt zu sein, einsam vom grenzenlosen Ozean umgeben, von aller Welt abgeschlossen und verdammt zu einem stummen Leben, gleich wie einer, den der Himmel nicht für würdig hielt, unter die Lebendigen gezählt zu werden und unter seinen anderen Geschöpfen sich zu zeigen, so daß es mir wie eine Erweckung vom Tode und als die größte Gnade Gottes außer der ewigen Seligkeit hätte erscheinen müssen. ein Wesen meiner Art zu erblicken - ich zitterte nun bei der Vorstellung, einen Menschen zu sehen, und wollte in die Erde sinken vor dem bloßen Schatten oder Schein, daß ein Mensch seinen Fußstapfen auf diese Insel gedrückt habe! So ist der wechselvolle Zustand des Menschenlebens; und das gab mir hernach, als ich mich von meinem ersten Schrecken etwas erholt hatte, Anlaß zu sehr vielen Betrachtungen. Ich sagte mir, daß dies die Lebenslage sei, die die unendlich weise und gütige Vorsehung Gottes mir zu bestimmt habe;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test