Translation for "concordats" to german
Concordats
noun
Translation examples
Klemmer is now a concordat made up of bureaucracy and lust.
Klemmer ist jetzt ein Konkordat aus Bürokratie und Gier.
After some brisk bargaining, Napoleon signed a new concordat with him.
Nach kurzen Verhandlungen unterzeichnete Napoleon mit ihm ein neues Konkordat.
No Roman Curia and no Concordat were mentioned as examples in the “Memorandum on the Jewish Question”
Keine römische Kurie und kein Konkordat wurden in der «Denkschrift zur Judenfrage», welche die Vertreter der orthodoxen Juden am 4.
Discussion of the Concordat with the Vatican was item 17 on the agenda of the July 14 cabinet meeting.
Die Erörterung des Konkordats mit dem Vatikan stand als Punkt 17 auf der Tagesordnung der Kabinettssitzung vom 14. Juli.
But many of the rulers, particularly those of Württemberg and Bavaria, wanted to sign individual concordats with Rome.
Aber viele dieser Herrscher, besonders die Bayerns und Württembergs, wollten je eigene Konkordate mit Rom abschließen.
The man with the Berlin accent said: ‘In Italy, the Catholics made a deal with Mussolini – a concordat to protect the Church. Why not here?’
In Italien haben die Katholiken ein Konkordat mit Mussolini geschlossen, um ihre Kirche zu schützen. Warum sollten sie hier nicht das Gleiche tun?
In his opinion, such a dialogue “should lead to a kind of Concordat, like the arrangements between the Roman Curia and European States.”88
Seiner Ansicht nach sollte ein derartiger Dialog «zu einer Art Konkordat führen, ähnlich den Vereinbarungen zwischen der römischen Kurie und den europäischen Staaten».[88]
Soon after he took power, and intent on signing a Concordat with the Vatican, Hitler tried to blunt possible Catholic criticism of his anti-Jewish policies and to shift the burden of the arguments onto the church itself.
Bald nach seiner Machtergreifung und darauf bedacht, ein Konkordat mit dem Vatikan zu unterzeichnen, versuchte Hitler, etwaige katholische Kritik an seiner antijüdischen Politik zu neutralisieren und die Beweislast der Kirche zuzuschieben.
This remark can hardly be interpreted as merely a political ploy aimed at convincing the other members of the government of the necessity of accepting the Concordat without debate, as the fight against world Jewry was certainly not a priority on the conservative ministers’ agenda.
Diese Bemerkung läßt sich kaum als bloßer politischer Trick interpretieren, der dazu dienen sollte, die anderen Regierungsmitglieder davon zu überzeugen, daß das Konkordat ohne Diskussion angenommen werden müsse, denn der Kampf gegen das Weltjudentum hatte auf dem Programm der konservativen Minister sicher keine Priorität.
As this meant that the Church was left without any means of subsistence, the only solution was to negotiate its funding by the state, as had been done under the concordat signed with France in 1801 and subsequent replicas enacted in other parts of Napoleonic Europe.
Da die Kirche somit über keine Einnahmequellen mehr verfügte, bestand ihre einzige Hoffnung darin, eine Finanzierung durch den Staat auszuhandeln, wie dies unter dem 1801 mit Frankreich unterzeichneten Konkordat geschehen war und in anderen Teilen des napoleonischen Europas übernommen wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test