Translation for "concede be" to german
Concede be
Translation examples
zugeben, sein
"I'll concede that.
Das will ich zugeben.
Wyatt conceded that.
Das musste auch Wyatt zugeben.
Not yet, Purdy conceded.
Noch nicht, musste Purdy zugeben.
Roz conceded the point.
Das musste Roz zugeben.
    He had to concede.
Das mußte er zugeben.
For, I concede, it is a waste of time.
Denn es ist eine Zeitverschwendung, muss ich zugeben.
‘No,’ Echo was forced to concede.
»Nein«, musste Echo zugeben.
‘No,’ Gunnarstranda was forced to concede.
»Nein«, musste Gunnarstranda nachdenklich zugeben.
‘You’ll concede that you’re a man of the Quai.
Sie werden zugeben, daß Sie ein Mann vom Quai sind.
Yes, I had to concede this too.
Ja, auch das mußte ich zugeben.
The indolence he is willing to concede ...
Ihnen die Lässigkeit zuzugestehen ist er bereit ...
I say it reluctantly, Dr. Hinkle, but I'm ready to concede that you may be right.
Ich sage es nur ungern, Professor Hinkle, doch ich bin fast so weit, Ihnen zuzugestehen, dass Sie recht haben könnten.
No odds whether or not you took precautions, the truth remains that you brought them in, and sooner or later we'll get a rebel who doesn't mind conceding them territory.
Egal ob Sie Vorsichtsmaßnahmen getroffen haben oder nicht, die Tatsache bleibt bestehen, dass Sie Barbaren ins Imperium geholt haben, und früher oder später würde es auch einen Rebellen geben, der nicht davor zurückscheut, ihnen Territorium zuzugestehen.
Clevinger insisted. “Who cares?” Dunbar answered. “I really do. I’ll even go so far as to concede that life seems longer I—“ “—is longer I—“ “—is longer—Is longer?
»Es ist aber mein Ernst«, beharrte Clevinger. »Wen interessiert das schon?« erwiderte Dunbar. »Mich. Ich bin durchaus bereit zuzugestehen, daß das Leben länger scheint, w. länger ist, w . länger ist... länger ist?
It doesn’t do us the favour of conceding that in many respects we are a fundamentally – rather than incidentally – incorrigible species and that we would at key moments be wise to forgo hysterical annoyance for deep and quiet melancholy. Baddies & the Bad
Sie tun uns nicht den Gefallen, zuzugestehen, dass wir in vieler Hinsicht eine grundsätzlich – und nicht etwa nur von Fall zu Fall – unverbesserliche Spezies sind und in entscheidenden Momenten gut daran täten, auf die ganze hysterische Aufregung zu verzichten und eine tiefe und stille Melancholie an ihren Platz treten zu lassen.
If Poggio, the master of invective, was not willing to grant to his old master that any writer of the past millennium could equal, let alone outstrip, the eloquence of the ancients, he was willing to concede that Petrarch had accomplished something: Petrarch was the first, Poggio granted, “who with his labor, industry, and watchful attention called back to light the studies almost brought to destruction, and opened the path to those others who were eager to follow.”
Auch wenn Poggio, ein Meister der Invektive, nicht bereit war, seinem alten Lehrer zuzugestehen, irgendein Schriftsteller des vergangenen Jahrtausends könne der Wortgewandtheit der Alten das Wasser reichen, sie gar übertreffen, so musste er Petrarca doch ein Verdienst lassen: Er sei der Erste gewesen, »der mit seiner Mühe, seinem Fleiß und wachsamen Aufmerksamkeit die Studien wieder ans Licht geholt hat, die fast verloren gewesen wären, und er bereitete anderen, die begierig waren, ihm zu folgen, den Weg«.33
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test