Translation for "completeness" to german
Translation examples
“I wanted to be complete.”
»Es ging mir um Vollständigkeit
Completeness was one of his virtues.
Vollständigkeit war eine seiner Tugenden.
But was it their job to be complete? Or truthful?
Aber waren sie denn zur Vollständigkeit verpflichtet? Oder zur Wahrhaftigkeit?
The completeness of its disguise was unnerving.
Die Vollständigkeit seiner Verkleidung war entnervend.
I simply mention you for the sake of completeness.
»Ich erwähne Euch nur der Vollständigkeit halber.«
But for the sake of completeness, it has to be done.” “I’ll get on it.”
Aber der Vollständigkeit halber muss es sein.« »Ich mache mich dran.«
For completeness he checked the bathroom.
Der Vollständigkeit halber überprüfte Angus auch das Bad.
the disaster had been manifold, horrifying in its completeness.
die Katastrophe war komplex und erschreckend in ihrer Vollständigkeit.
It's not a question of trust, more one of completeness.
Dabei geht es mir weniger um Vertrauen als um Vollständigkeit.
She’s the complete package.”
Sie ist die Verkörperung der Vollkommenheit.
Completion was followed by incompletion.
Der Vollkommenheit folgt Unvollkommenheit nach.
What draws me to her is that completeness of hers, that utter perfection within her.
Was mich anzieht, ist diese Vollkommenheit an ihr.
The completeness of a child is the most fragile and most powerful thing in the world.
Nichts ist zerbrechlicher und kraftvoller als die Vollkommenheit eines Kindes.
“But nothing happened, because life is never complete—there is always a piece missing.”
»Doch nichts passierte, dem Leben fehlt immer etwas zur Vollkommenheit
There is a perfection in each individual strain of this music, which is the revelation of completion in the incomplete.
In jedem einzelnen Ton dieser Musik ist eine Vollkommenheit, die die Offenbarung des Vollkommenen im Unvollkommenen ist.
It wasn’t that. It was her completeness, her egglike self-sufficiency, that made him want to crush her.
Das war es nicht. Es war ihre Vollkommenheit, ihre eigleiche Selbstzufriedenheit, die in ihm den Wunsch weckte, sie zu zerdrücken.
What complete perfection of line, color, and shape dazzled his eye?
Welch absolute Vollkommenheit von Linie, Farbe und Form blendete da sein Auge?
To complete this vision of perfection, she was carrying a heavily laden breakfast tray.
Wie um dieses Bild der Vollkommenheit perfekt zu machen, hielt sie ein schwer beladenes Frühstückstablett in den Händen.
Perhaps it had been the arrival of his daughter, his happiness complete, that had unraveled him.
Vielleicht hatte das Erscheinen seiner Tochter, die Vollkommenheit seines Glücks, den Zusammenbruch herbeigeführt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test