Translation for "comes alive" to german
Translation examples
It’s him, he’s coming alive...
Er ist es, er erwacht zum Leben ...
His city was coming alive.
Die Stadt erwachte zum Leben.
The whole gate was coming alive.
Das ganze Tor erwachte zum Leben.
The darkness in him comes alive, angry.
Das Dunkle in ihm erwacht zum Leben, wütend.
As one, the others answered, the jungle coming alive with their rage.
Die anderen antworteten und der Dschungel erwachte zum Leben.
“Desert’s coming alive,” Quid said, heading back toward the Land Rover.
»Die Wüste erwacht zum Leben«, meinte Quid und stieg wieder in den Land Rover.
There was still no sign of a reaction from the crippled ship: no lights or indications of proximity sensors coming alive.
Das angeschlagene Schiff reagierte noch immer nicht: keine Lichter gingen an, keine Annäherungssensoren erwachten zum Leben.
The human memesphere is coming alive, although how long it remains recognizably human is open to question.
Die Memsphäre der Menschen erwacht zum Leben, allerdings ist fraglich, wie lange sie noch erkennbar »menschlich« bleiben wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test