Translation for "come to a halt" to german
Translation examples
Hartal-April 7, agree mosque newspaper wall and pamphlet, because Gandhi has decreed that the whole of India shall, on that day, come to a halt.
Hartal – 7. April, stimmen Moschee Zeitung Wand Flugblatt überein, denn Gandhi hat verfügt, dass an diesem Tag ganz Indien zum Stillstand kommen soll.
The country is not clean or quiet. Through the day hydraulic brakes wheeze as truck drivers come to a halt at the bottom of the hill, at Townsend Corner.
Das Land ist weder sauber noch ruhig, den ganzen Tag über keuchen die hydraulischen Bremsen, wenn die Lastwagenfahrer am Fuß des Hügels, an der Townsend Corner, zum Stehen kommen.
The square is on a slope, and he is at the upper end of it, which is why there has to be a short climb, then a leveling out as the footsteps cross the cobbled platform and come to a halt a yard away.
Der Platz ist abschüssig, und er sitzt am oberen Rand, deshalb der kurze Anstieg, bevor das Gelände wieder eben wird und die Schritte die gepflasterte Plattform überqueren und einen Meter von ihm entfernt zum Stehen kommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test