Translation for "come on get up" to german
Translation examples
“Me. There’s a ten-second delay on my Polaroid. Come on, get up.”
»Ich. Meine Polaroid-Kamera hat einen Zehn-Sekunden-Selbstauslöser. Komm schon, steh auf
Come on, get up. You need to start acting normal or things’ll just get worse.”
»Komm schon, steh auf. Du musst dich jetzt zusammenreißen, sonst machst du alles nur noch schlimmer.«
Come on, get up.” They opened the door, Diondra’s eyes widening like she was looking at a first snow.
»Komm schon, steh auf.« Sie öffneten die Tür, und Diondras Augen wurden groß, als bestaunte sie den ersten Schnee.
“Matty, come on get up,” he heard Emma say through what felt like a thick fog that had enveloped him.
»Matty, komm schon, steh auf«, hörte er Emma durch den dicken Nebel sagen, den er um sich herum spürte.
Come on, get up. You’ll need your strength.”
Na los, steh auf. Du mußt jetzt stark sein.
Let’s get out of here. Come on, get up, get up, you just can’t sit!
Los, steh auf, steh auf, du kannst doch nicht hier hocken bleiben.
Come on, get up. Wind’s died down some, snowfall’s light, and it can’t be far to the hangar.” “Can’t I sleep for a while?” “Just get up!”
»Los, steh auf. Der Wind hat nachgelassen, es schneit nur noch leicht, und so weit kann es bis zum Hangar nicht sein.« »Kann ich nicht noch ein Weilchen schlafen?« »Steh auf!«
But still, I just shake my head and say, "Come on, get up, bell's about to—" And I don't even finish the sentence before it's already rung. He smiles, rising to his feet, wiping his jeans, and then tucking his arm around my waist as he says, "You know what they say, better a no-show than a tardy."
Trotzdem schüttele ich lediglich den Kopf und sage: »Na los, steh auf, es wird gleich -« Und ich bekomme noch nicht einmal den Satz zu Ende, da hat es bereits geklingelt. Er lächelt, steht auf und klopft seine Jeans ab. Dann legt er mir den Arm um die Taille. »Du weißt doch, was die immer sagen, besser gar nicht aufkreuzen als zu spät kommen.«
We have a chance now. Come on, get up!
Jetzt ist es möglich. Komm, steh auf!
“Frank, come on, get up.” Christian bent over and held out his hand.
»Frank, komm, steh auf!« Christian beugte sich über ihn und hielt ihm die Hand hin.
Mum, I think you’d better get up now. Come on. Get up. Hello, Stevie, darling. You’re a good boy.
Mum, ich finde, du solltest jetzt aufstehen. Komm. Steh auf. Hallo, Stevie. Du bist ein guter Junge.
From the sideboard he fetched the little piece of paper with Sohrab’s roll number, checked, and went to wake Dilnavaz. ‘Come on, get up!
Von der Anrichte holte er den kleinen Zettel mit Sohrabs Registrierungsnummer, verglich sie und ging dann Dilnavaz wecken. «Komm, steh auf!
He looks out for a long time, and when he turns around Rosa is still lying on the floor, her position unchanged. “Come on, get up.”
Er sieht lange hinaus, als er sich umdreht, liegt Rosa noch immer auf der Erde, in unveränderter Stellung. »Komm, steh auf
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test