Translation for "come in late" to german
Translation examples
I come home late, but not as late as Leah, who is working the late shift at the infirmary.
Ich komme spät nach Hause, bin aber noch vor Leah da, die in der Krankenstation die Nachtschicht übernommen hat.
I checked my watch. A quarter to six. ‘Coming in late. Leaving early.
Ich blickte auf die Uhr. Viertel vor sechs. »Du kommst spät, gehst früh.
Lucy Gray began a downbeat number, and the Covey played mournfully behind her. You come home late,
Lucy Gray hob zu einer melancholischen Nummer an, und hinter ihr spielten die Covey eine traurige Begleitmelodie. Du kommst spät heim Und haust dich hin.
Sherman and I come home late, wanting to . . . have a little privacy, and he’s moaning in his sleep and we’re always afraid he’ll get up.” “I’m sorry,”
Sherman und ich kommen spät heim, wären gern … ein bisschen für uns, aber er stöhnt und jammert im Schlaf, und wir haben immer Angst, er könnte aufwachen.
If I were driven into a confessional and made to stay there till dawn, I could not have found the words to say this to him. But even without words, in his heart of hearts, secretly he knew it, just as I knew it, even without the words, because I did not yet have words for things in life … The right words always come too late and we pay a terrible price for them.
Hätte ich das damals beichten wollen, ich hätte bis tief in die Nacht im Beichtstuhl bleiben können und doch keine Worte dafür gefunden. Er aber wußte es auch, ohne daß es gesagt wurde, und insgeheim, ganz innen, wußte auch ich es, selbst wenn mir die passenden Worte fehlten, denn damals konnte ich die Phänomene des Lebens noch nicht benennen … Die richtigen Worte kommen später, und man bezahlt sie grausam teuer.
“I’ve come too late,” Simon said.
»Ich komme zu spät«, sagte Simon.
You’ve come too late and I’m dying.
Du kommst zu spät, ich sterbe dahin.
but T?rin said: 'You come too late.
doch Túrin sagte: »Du kommst zu spät.
“But sleep in and come in late.” “I’ll try,” he promised.
»Aber schlaf zu Hause und komm etwas später zur Arbeit.« »Ich versuch’s«, versprach er.
They go out for ice cream on Friday afternoons and come back late.
Freitagnachmittags gehen sie raus, um ein Eis zu essen, und kommen zu spät zurück.
A voice kept cawing in his head: You’ve come too late, I’m dying, my feet have been cut off, I’ve fallen on the floor of your unfriendly house, you’ve come too late.
In seinem Geist krächzte eine Stimme: Du kommst zu spät, ich sterbe dahin, mit abgeschnittenen Füssen auf den Boden deines feindseligen Hauses gefallen, du kommst zu spät.
“Oh, yes.” He considered. “I can’t go with you. I might just come in late.
»Ja so…« Er überlegte. »Begleiten kann ich dich nicht, vielleicht komme ich später nach.
The cornfields and heavy woodland sped past, deep in the golden evening, and the throb of the wheels repeated  monotonously in my ears. ‘You’ve come too late. You’ve come too late.
Die Getreidefelder und die dichten Wälder huschten vorbei, tief in den goldenen Abend versunken, und das rhythmische Rattern der Räder hallte monoton in meinen Ohren wider: »Du kommst zu spät, du kommst zu spät.
You either come home late or you don't come home at all. Who is this man?
»Entweder kommst du spät nach Hause oder gar nicht. Wer ist dieser Mann?«
"I'm afraid I've come rather late in the day." "I'm afraid you have, dear old thing," said Bones.
„Ich fürchte, ich komme etwas spät!“ „Das meine ich auch, mein Lieber!“ sagte Bones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test