Translation for "collections of books" to german
Translation examples
And the Vatican has the largest collection of books on sorcery in the world.
Und der Vatikan hat die umfangreichste Büchersammlung über Magie, die es auf der Welt gibt.
Of course she’d have to take her clothes, shoes, bags, and collection of books, too.
Natürlich würde sie ihre Klamotten, Schuhe, Taschen und ihre Büchersammlung mitnehmen.
I sat there dazed for a while, then I recalled seeing a bible in Ishmael’s odd collection of books.
Ich saß eine Weile wie betäubt da, dann fiel mir ein, daß ich in Ismaels kurioser Büchersammlung eine Bibel gesehen hatte.
All morning, she worked at putting the haphazard, vast collection of books in the Warrington library in some kind of logical order.
Den ganzen Morgen über beschäftigte sie sich damit, die umfangreiche Büchersammlung der Warringtons in eine logische Ordnung zu bringen.
Melanie was on the board of lady managers of the Orphans’ Home and assisted in the collection of books for the newly formed Young Men’s Library Association.
Melanie war im Damenvorstand des Waisenhauses und beteiligte sich an der Büchersammlung für den neugebildeten Bibliotheksverein junger Männer.
Maybe she could show Paul some of her collection of books, and the beautiful classical record collection she listened to often.
Vielleicht könnte sie Paul ihre Büchersammlung zeigen und die wunderschönen Klassikplatten, die sie ganz besonders gern hörte.
Better yet, from Brandark's perspective, at least, the wagons provided space for the entire collection of books he had assembled in Belhadan.
Vor allem boten die Wagen, was aus Brandarks Sicht das Beste war, genügend Stauraum für die umfangreiche Büchersammlung, die er sich in Belhadan zugelegt hatte.
The younger one, who still oozed inexperience and tried to make up for it with attitude, pretended to take an interest in the collection of books piled up against the wall, practically filling half the room. He slid his forefinger along the spines.
Der Jüngere der beiden, der noch nach Novize roch und es mit seiner Pose kompensierte, hielt sich damit auf, die Büchersammlung zu studieren, die eine ganze Wand einnahm, und verächtlich mit dem Zeigefinger über die Buchrücken zu streichen.
He browsed Gray’s extensive collection of books (nonfiction with a small shelf of international thrillers), the elaborately renovated kitchen (which suggested a budding chef), the unopened box of twenty condoms in the bedside drawer (Gray lived in hope), and an enormous plasma television.
Er erkundete die große Büchersammlung (Sachtitel, dazu ein kleines Bord mit internationalen Thrillern), die aufwendig renovierte Küche (die auf einen ambitionierten Amateurkoch schließen ließ), die ungeöffnete Packung mit zwanzig Kondomen (Gray war optimistisch) und einen riesigen Plasmafernseher.
He had the most amazing collection of books, charts, data-slates and first editions.
Er besaß eine äußerst erstaunliche Sammlung von Büchern, Karten, Datentafeln und Erstausgaben.
But Uncle Charles has quite a collection of books nobody knows about but me.
Onkel Charles hat eine beträchtliche Sammlung von Büchern, von denen niemand etwas weiß außer mir.
He read his son the Italian travelogue he had written and introduced him to his collection of books and engravings.
Er las mit dem Sohn die von ihm verfaßte italienische Reisebeschreibung und machte ihn früh mit seiner Sammlung von Büchern und Stichen bekannt.
When Sir Hans Sloan bequeathed his collection of books and curiosities to the nation, and thus the entire museum was born.
Als Sir Hans Sloane seine Sammlung von Büchern und Kuriositäten der Nation vermachte und somit den Grundstock für unser Museum stiftete.
He told them the tale sitting in the Masters’ library, with its vast ancient collection of books running the length and breadth of the walls.
In der Bibliothek der Großmeister mit ihrer ungeheuren Sammlung alter Bücher, die an den Wänden keinen freien Raum ließ, berichtete Morgon.
He went to the bookshelves, found the collection of books and papers by Cole himself: A Particle Physics Primer, offcuts, an edited volume on the science of heat.
Dort fand er eine ganze Sammlung von Büchern und Abhandlungen, die Cole selbst verfasst hatte: Leitfaden zur Teilchenphysik, Ausdrucke, ein von ihm herausgegebenes Werk zur Wärmelehre.
Just as a vast collection of books and periodicals on every subject and from every era is housed in a single leaky and neglected library, so the totality of human archetypes (“the primeval aspects of the Self,” in Doug’s phrase) are gathered together in the single heroic, failing consciousness of the narrator.
Genau wie eine unüberschaubare Sammlung von Büchern und Zeitschriften über jedes Thema und aus jeder Epoche in einer einzigen, undichten, vernachlässigten Bibliothek untergebracht ist, finden sich auch sämtliche menschliche Archetypen («die urweltlichen Aspekte des Selbst», wie Doug es formuliert) in dem einen einzigen, heroischen, versagenden Bewusstsein des Erzählers versammelt.
He fears he will not survive the period of fifteen months to two years which he would have to wait to enter this country as an ordinary immigrant…. He writes that he is willing to give his collection of books and manuscripts of Franz Kafka to any institution of repute which would accept it and in return offer him a position to act as assistant or curator of the collection, and so make possible his entry into this country….
Er fürchtet, daß er den Zeitraum von 15 Monaten bis zu zwei Jahren, den er warten müßte, um dieses Land als gewöhnlicher Einwanderer zu betreten, nicht überleben würde … Er schreibt, daß er bereit sei, seine Sammlung von Büchern und Manuskripten von Franz Kafka jeder angesehenen Institution zu übereignen, die sie annehmen und ihm dafür eine Stellung bieten würde, in der er als Assistent oder Kurator der Sammlung tätig sein könnte, und auf diese Weise seine Einreise in dieses Land ermöglichte.
and everything inevitably got mixed together, so that books on international politics and economics and the environment and world history, and slightly weird volumes like Nameless Horrors and What To Do About Them and Luftwaffe Secret Projects 1946, wound up shelved with or piled on top of a truly terrifying collection of books on forensics and weapons and poisons, books with titles like Snobbery with Violence and The Do's and Don'ts of Committing the Perfect Crime and The A-Z of Venomous Animals and Glaister's Medical Jurisprudence and Toxicology.
Alles geriet unvermeidlich durcheinander, so dass Bücher über internationale Politik, Ökonomie, Umweltfragen und die Weltgeschichte sich neben etwas merkwürdi-geren Bänden fanden, deren Titeln etwa Namenlose Schrecken und was man dagegen tun kann und Geheime Projekte der Luftwaffe 1946 lauteten. Sie alle standen im 47 selben Regal oder lagen auf einer wahrhaft Schrecken erregenden Sammlung von Büchern über Gerichtsmedizin, Waffen und Giftarten. Da waren Bücher wie Snobismus und Gewalt, Wie man ein perfektes Verbrechen begeht, Giftige Tiere von A bis Z und Glaisters Handbuch der Gerichtsmedizin und Toxikologie.
He had a small, almost airless and very dirty room there which he was supposed to use only for "storage." Its actual uses were varied: he had raised snakes there some years before; there he kept the small collection of books which every boy comes by but does not discuss with parents; he even had a telephone there, an audio extension run from the usual sound & sight instrument in his bedroom. This last was a practical result of his high-school course in physics and it had been real work to wire it, as it not only had to be rigged when Mum was out of the house and in such a way that she would not notice it but also it had to be done so as not to advertise its presence to the phone company's technicians.
Es war ein kleines, fast lichtloses und sehr staubiges Kämmerchen, das eigentlich nur als Lagerraum dienen sollte. Die wirkliche Verwendung war vielseitig: Er hatte vor Jahren Schlangen darin gehalten, dort hatte er die kleine Sammlung von Büchern aufbewahrt, die jeder Junge einmal in die Hände bekommt, über die er aber nicht mit seinen Eltern spricht, er hatte sogar ein Telefon installiert, ein Nebengerät, das an den Bild- und Tonapparat in seinem Zimmer angeschlossen war, das letztere war das nützliche Ergebnis seines Physikkurses in der Schule, und es war harte Arbeit gewesen, es anzuschließen, da das nicht nur geschehen musste, als Mutter aus dem Haus war, sondern auch solcherart, dass die Techniker der Telefongesellschaft sein Vorhandensein nicht feststellen konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test