Translation for "cobblestone streets" to german
Translation examples
Armored tanks rolled thunderously on the cobblestoned street.
Panzer dröhnten über die Kopfsteinpflasterstraße.
They marched past, and tanks followed them, grumbling over the cobblestoned street.
Sie marschierten vorbei, gefolgt von Panzern, die dröhnend über die Kopfsteinpflasterstraße rollten.
“Pardon,” she said, ducking around the soldiers and striding across the cobblestoned street.
»Pardon«, sagte sie, lief um die Soldaten herum und überquerte die Kopfsteinpflasterstraße.
That same day, Isabelle walked up the cobblestoned street in the hilltop town of Urrugne.
Am gleichen Tag ging Isabelle die Kopfsteinpflasterstraße in Urrugne entlang.
Tourists wandered down cobblestone streets to blackjack tables and rows of slot machines.
Touristen schlenderten über Kopfsteinpflasterstraßen zu Blackjack-Tischen und langen Reihen einarmiger Banditen.
Horse-drawn carriages, cloppedy-clop, made their way down the cobblestone street that fronted the marina bistro.
Von Pferden gezogene Kutschen bahnten sich – klappediklapp, klappediklapp – ihren Weg über die Kopfsteinpflasterstraße, die an dem Bistro des Jachthafens vorbeiführte.
He shouldered his sea bag, staggered up the wharf, and began to climb the steep cobblestone street from the harbor.
Er schlang sich den Seesack über die Schulter, torkelte den Pier hoch und stieg die steile Kopfsteinpflasterstraße empor.
“The Roman Colosseum on Old Earth.” I looked around at the aging buildings, the cobblestone streets, and the trees swaying slightly in a soft breeze.
»Das römische Kolosseum auf der Alten Erde.« Ich betrachtete die verfallenden Gebäude, die Kopfsteinpflasterstraßen, die Bäume, die sich in der leichten Brise bewegten.
Within moments we were inside the constable’s carriage, dashing pell-mell through the narrow cobblestone streets of New Jerusalem.
Wenige Augenblicke später befanden wir uns in der Kutsche des Wachtmeisters und jagten in halsbrecherischem Tempo durch die engen Kopfsteinpflasterstraßen New Jerusalems.
Vianne and Sophie and Antoine followed the others down a cobblestoned street and into a charming village that looked like most small communes in Touraine.
Vianne, Sophie und Antoine folgten den anderen eine Kopfsteinpflasterstraße entlang und in eine reizende Ortschaft, die ebenso hübsch war wie die meisten kleinen Gemeinden der Touraine.
“Quaint is cobblestone streets,” Decker said.
»Unter urig versteh ich Straßen mit Kopfsteinpflaster«, sagte Decker.
They walked on a cobblestone street through a dense city.
Sie liefen auf einer Straße aus Kopfsteinpflaster durch die verwinkelte Stadt.
The cobblestone street was deserted, shop doors shut and barred.
Das Kopfsteinpflaster lag verlassen vor ihnen; sämtliche Geschäfte hatten geschlossen und waren verriegelt.
The snow melted during the day, and the cobblestone streets are dry for a novel change.
Der Schnee ist während des Tages geschmolzen, und ausnahmsweise ist das Kopfsteinpflaster auf den Straßen trocken.
Cobblestone streets and dramatic cliffs fell to the white sand beaches of the Cher.
Straßen mit Kopfsteinpflaster führten durch zerklüftete Felsen zu den weißen Sandufern des Cher.
Dieter drove us to Frankfurt, where we strolled along cobblestone streets and the riverbank.
Dieter fuhr uns nach Frankfurt, wo wir auf Kopfsteinpflaster und am Ufer eines Flusses spazieren gingen.
By the time she gets home, the snow is accumulating on the cobblestoned street and on the bare tree limbs.
Als sie zu Hause ankommt, sind das Kopfsteinpflaster und die Baumscheiben schon von einer dichten Schneedecke umgeben.
Two minutes later, they were galloping down the cobblestone streets of Stormwind and out the main gates.
Zwei Minuten später galoppierten sie über das Kopfsteinpflaster von Sturmwind aus den Haupttoren hinaus.
But then the wheels jounced forward and we were rattling over the cobblestone streets of Os Alta.
Aber der Wagen wurde nur kurz langsamer, fuhr dann ruckartig an und wir holperten über das Kopfsteinpflaster von Os Alta.
He lurched along the cobblestone street for perhaps a hundred feet before he collapsed and died.
Er torkelte noch etwa hundert Fuß weit über das Kopfsteinpflaster, ehe er zusammenbrach und starb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test