Translation examples
noun
He is at the coast?
»Er ist an der Küste
I'm on the other coast.
Ich bin an der anderen Küste.
“He isn’t on the coast.”
»Er ist nicht an der Küste
A coast-to-coast excursion, just Sal and him and the open road.
Einen Ausflug von Küste zu Küste, nur Sal und er und die freie Landstraße.
There are four continents, and some of the roads cross coast to coast.
Es gibt vier Kontinente, und manche der Straßen durchqueren sie von Küste zu Küste.
    'It's a lovely restaurant up the coast.'     'Up the coast?
»In ein bezauberndes Restaurant ein Stück die Küste rauf.« »Die Küste rauf?
Yet it made front-page headlines from coast to coast when it happened.
Doch er machte Schlagzeilen von Küste zu Küste, als er geschah.
they understood this coast.
Sie kannten diese Küste.
- To the coast of Venezuela?
»Nach der Küste von Venezuela zu?«
- Following the coast?
»Die Küste entlang?«
noun
The colonists knew this beautiful wooded coast, since they had already explored it on foot, and yet it again excited their admiration.
Die Ansiedler kannten zwar dieses prächtig bewaldete Gestade, da sie schon zu Fuß an seinem Saume gewandert waren, und dennoch erregte es ihre ungetheilte Bewunderung.
He fought pirates and raiders on the coasts of the Northern Waste, killed bandits on the Plain of Derbarok,, and slaughtered priests and worshippers in Dыsarra.
Er focht gegen Piraten und Räuber an den Gestaden der Nordwüste, tötete Banditen in der Ebene von Derbarok, metzelte Priester und Gottesdienstbesucher in Düsarra.
They went and seated themselves at the extreme end of a narrow headland which separated two creeks along the coast and jutted a mile into the sea.
Sie nahmen auf der äußersten Spitze eines schmalen Vorgebirges Platz, welches zwei Einbuchtungen des Gestades trennte und eine Meile weit ins Meer hinausragte.
His nose was magnificent, a true Roman nose which must have puzzled his Irish confreres, but Ireland has ever been a shipwreck coast.
Seine Nase war eine wahrhaft klassisch - römische Nase, was seine irischen Mitbrüder verwundert haben mußte - allerdings ist an irischen Gestaden so manches Schiff gelandet oder auch gestrandet.
They were too uninventive to equip their bizarre vessel with sails, rudders or anchors, so it was left to the tides and ocean currents to determine which ill-starred stretch of coast they landed on.
Sie waren zu wenig erfinderisch, um ihr bizarres Gefährt etwa mit Segeln, Rudern oder Ankern auszustatten, und so blieb es den Gezeiten und Meeresströmungen überlassen, zu bestimmen, an welchen unglücklichen Gestaden es landete.
“They are indeed,” replied Sinclair. “Staffa is exposed to every wind that blows, and affords no shelter except on its eastern coast, where our Clorinda is now lying at anchor;
»Das ist auch der Fall«, erklärte Olivier Sinclair. »Staffa liegt allen aus der offenen See kommenden Winden preisgegeben und bietet nur am östlichen Gestade, dort wo unsere ›Clorinda‹ vor Anker gegangen ist, einigen Schutz.
Then the smell coming from the food, a breeze off the coast of the past, worked its way into his nostrils, well defended as they were by his Billy Dee Williams mustache, and a wild surmise lit up the chilly precincts of his face.
Dann zog der Geruch des Essens, eine Brise von den Gestaden seiner Vergangenheit, hoch zu seinen Nasenlöchern, durchaus geschützt von seinem Billy-Dee-Williams-Bart, und eine wilde Vermutung erhellte die eisigen Flächen seines Gesichts.
In her intense reality she became fabulous, a visitant from another world, a creature monstrous and magical with life, a stranger, seeming strange, to these melancholy coasts, for she was made to glitter in the hard, sharp air of a younger, more exultant land.
In seiner flammenden Wirklichkeit bekam es etwas Mythisches: wurde zur Erscheinung aus einer anderen Welt, zu einer ungeheuer vitalen, magischen Schöpfung, einem Fremdling, der an diesen melancholischen Gestaden exotisch schien, war es doch gemacht, um in der rauen, schneidenden Luft eines jüngeren, euphorischeren Landes zu funkeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test