Translation for "coagulation is" to german
Translation examples
To stop the coagulation?
Um die Gerinnung zu stoppen?
She was pressing her sleeve to it, her uniform dispensing disinfectant and coagulant agents.
Sie drückte schon ihren Ärmel auf die Wunde, damit die Uniform Desinfektions- und Gerinnungs-mittel abgeben konnte.
There are two different types of body preservation gel on the floor, in different states of coagulation: Unruh’s and someone else’s.
Auf dem Boden finden sich zwei Sorten Konservierungsgel in unterschiedlichen Stadien der Gerinnung: das Gel von Unruh und ein anderes.
The whole day has been structured around boudin noir, which we now won’t be able to make because I didn’t understand coagulation.
Der ganze Tag ist der Boudin noir gewidmet, und jetzt wird nichts draus, weil ich das mit der Gerinnung nicht kapiert habe.
In addition, cheese is a source of some fascinating nutrients, such as vitamin K.9 Vitamin K is best known for the role it plays in blood coagulation (the K comes from the German word Koagulation), but scientists have repeatedly been surprised to discover the many other important functions of vitamin K within our body.
Darüber hinaus ist Käse die Quelle einiger faszinierender Substanzen, wie beispielsweise Vitamin K.306 Vitamin K ist vor allem bekannt für seine Rolle bei der Blutgerinnung (das K steht für »Koagulation«, das medizinische Fachwort für Gerinnung).
‘That it is also known as the Fracto-Coagulation,’ I said.
»Er wird auch als Frakto-Koagulation bezeichnet«, sagte ich.
The complicating factor is the Fracto-Coagulation, also known as the Spirit of the Air.
Das Problem ist die Frakto-Koagulation, die auch als Luftgeist bezeichnet wird.
What the troves did agree on was that, one way or the other, the Spirit of the Air, the Fracto-Coagulation, was what remained of the man after another five and a half million years of existence.
Einig waren sich die Datenspeicher hingegen darüber, dass der Luftgeist, die Frakto-Koagulation, alles war, was nach weiteren fünfeinhalb Millionen Jahren von dem Mann übrig geblieben war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test