Translation examples
I examined it closely.
Ich untersuchte den Ring eingehend.
No, not merely close—it surrounded him.
Nicht nur nahe, sondern von ihm rings umgeben.
Soon after, the Learning Circle was closed.
Der Lern-Ring wurde geschlossen.
Their circle around Munich is gradually closing in.
Sie ziehen den Ring um München langsam enger.
They closed for combat.
Sie waren bereit zum Kampf.
He was not going to be anywhere close to that fight.
Er würde bei dem Kampf nicht in der Nähe sein.
There is no fighting close by, at least not yet.
In der Nähe gibt es keine Kämpfe, zumindest noch nicht.
“What if I got stuck in close confines?”
»Was ist, wenn ich unter beengten Verhältnissen kämpfen muss?«
She sounded like she was close to crying.
Sie schien mit den Tränen zu kämpfen.
It sounded like she was close to tears.
Sie schien wirklich mit den Tränen zu kämpfen.
They need their strength for when we close to do battle.
Sie brauchen ihre Kraft noch zum Kämpfen.
'Aaaaghh... Matkojebca!' It was close quarters.
»Aaaaah … Matkojebca!« Es war ein Kampf auf engstem Raum.
“We’re too close to the dome to risk a fight.”
»Wir sind zu dicht vor dem Ziel, um einen Kampf zu riskieren.«
When it comes to the fighting, stay close to him.
Wenn es zum Kampf kommt, halte dich in seiner Nähe.
Order a martini, chat, close the deal, and go your separate ways with nothing threatening or sinister.
Man bestellte einen Martini, plauderte ein bisschen, wurde sich handelseinig und ging seiner Wege, frei von Drohungen und Unbehagen.
I couldn't commit myself to another close physical relationship yet.
Ich könnte keine andere Beziehung mit jemandem eingehen, noch nicht.
He only wanted to melt back into the closeness of his little pack, and be one with his siblings.
Er wollte nur wieder in die Geschlossenheit seiner kleinen Gruppe eingehen und mit seinen Verwandten eins sein.
With the prize so close, Louis dared not lose them now.
Die Trophäe so dicht vor Augen, wollte Louis nicht das Risiko eingehen, sie aus den Augen zu verlieren.
He had not wanted to risk this venture alone, yet had not wanted to give it up so close to success.
Er hatte allein ein solches Wagnis nicht eingehen wollen, doch er hatte so dicht vor dem Erfolg auch nicht kapitulieren wollen.
“If you’re travelling far it’s a risk I wouldn’t take, myself,” he added, closing his notebook.
«Wenn Sie eine größere Fahrt vorhaben, würde ich das Risiko nicht eingehen.» Er klappte sein Notizbuch zu.
She closed her eyes momentarily then said, ‘Risk taking. Recklessness. Aggressiveness.
Einen kurzen Moment schloss sie die Augen, bevor sie sagte: »Das Eingehen von Risiken. Leichtsinn. Aggressivität.
he did not want to run the risk of getting too close to land and possibly encountering a French patrol.
Er wollte nicht das Risiko eingehen, zu nah an Land zu geraten und möglicherweise auf eine französische Patrouille zu stoßen.
But now his plans had come so close to unravelling he would take every risk necessary to keep them running.
Aber jetzt waren seine Pläne der Lösung so nahe gekommen, daß er jedes notwendige Risiko eingehen würde, um sie durchzuführen.
‘So now Cunorix is the Chieftain,’ Alexios said with a sense of loss that he did not care to look at too closely.
»Dann ist Cunorix jetzt der Häuptling«, sagte Alexios mit dem Gefühl, etwas verloren zu haben, worauf er nicht näher eingehen wollte.
people are wary, closed off to new ideas, unwilling to take risks, even to spend or lend money.
die Menschen sind misstrauisch, sie verschließen sich neuen Ideen und wollen keine Risiken eingehen, nicht einmal beim Geldausgeben und Geldverleihen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test