Translation for "clocktower" to german
Translation examples
To be precise, one should say it is less a clocktower than an object retaining the form of a clocktower. The clock has long forfeited its original role as a timepiece.
Genau genommen kann man ihn gar nicht als Uhrturm bezeichnen, eher als objet in Form eines Uhrturms.
The view is largely blocked by hills in the foreground, although I can see the River and the Clocktower.
Die Aussicht ist nicht so gut, sie wird durch den Hügel davor versperrt; dennoch: ich kann ein Stück des Flusses und den Uhrturm sehen.
The Clocktower soars black above the whitened world, the dark band of the River flows below.
Aus der weißen Landschaft erhebt sich schwarz der Uhrturm, darunter schlängelt sich der dunkle Gürtel des Flusses.
in this primeval world before clocktowers, the fishermen-who were called Kolis-sailed in Arab dhows, spreading red sails against the setting sun.
in dieser Urzeit vor Uhrtürmen segelten die Fischer – die Kolis genannt wurden – in arabischen Dhaus und setzten rote Segel gegen die untergehende Sonne.
The Clocktower and the Wall that surrounds the Town, the buildings along the riverbank, and the sawtooth mountains to the north are all tinged with the blue-gray gloom of dusk.
Alles ist in die blassblaue Dunkelheit des frühen Abends getaucht – der Uhrturm, die Mauer, die die Stadt umschließt, die Häuser entlang des Flusses, der nördliche Bergkamm, gezackt wie ein Sägeblatt.
I imagine flumes of foam rising from underground, filling the alleyways, climbing over house walls, drowning even the Clocktower.
Ich stelle mir dabei immer unzählige aus dem Untergrund hervorquellende, winzige Bläschen vor. Dieser Schaum bedeckt die Straßen, kriecht die Häuserwände hinauf und begräbt schließlich sogar den Uhrturm unter sich.
From the slope of the Hill where stand the Official Residences, one looks out over the western half of the Town: the River, the Clocktower, the Wall, and far in the distance, the Gate in the west.
Von der Böschung des Westhügels aus kann ich die halbe Stadt überblicken. Ich sehe den Fluss, den Uhrturm, die Mauer, und ganz weit hinten kann ich verschwommen das Westtor erkennen.
The clocktower showed eleven forty-five.
Die Turmuhr zeigte Viertel vor zwölf.
He was frozen, like a figure in a clocktower after the hour’s been struck. “Spirits,” he said. “Genever.”
Wie angewurzelt blieb er stehen, wie die Figur an einer Turmuhr, nachdem die Stunde geschlagen hat. »Schnaps«, sagte er. »Genever.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test