Translation for "cloathed" to german
Cloathed
Translation examples
As soon as I was got into the bed-chamber, I unlaced my stays, and threw myself on the outside of the bed-cloaths, in all the loosest undress.
Sobald ich in der Schlafkammer war, band ich meinen Schnürleib los und warf mich, nur leicht bekleidet, auf das Bett.
The Reason why I could not go quite naked, was, I could not bear the heat of the Sun so well when quite naked, as with some Cloaths on;
Ein anderer Grund, warum ich nicht ganz nackt ging, war, daß ich dann die Hitze der Sonne nicht so gut vertragen konnte, als wenn ich bekleidet war.
Cole, after the old gossipery, on these occasions, us'd to young women abandoned for the first time to the will of man, had left us alone in her room, which, by-the-bye, was well lighted up, at his previous desire, that seemed to bode a stricter examination than he afterwards made, Mr. Norbert, still dressed, sprung towards the bed, where I got my head under the cloaths, and defended them a good while before he could even get at my lips, to kiss them: so true it is, that a false virtue, on this occasion, even makes a greater rout and resistance than a true one.
Cole uns, nachdem sie die alten Reden geführt hatte, mit denen junge Mädchen bei solchen Gelegenheiten einem Mann übergeben werden, allein im Zimmer gelassen hatte (es war übrigens erleuchtet, wie er es sich ausbedungen hatte, was auf eine genauere Untersuchung zu deuten schien als die, die er dann später vornahm), sprang Mr. Norbert, noch immer vollständig bekleidet, auf das Bett. Ich versteckte meinen Kopf unter der Decke und wehrte mich eine ganze Weile, ehe es ihm gelang, auch nur meine Lippen zu küssen. Es ist wahr, daß falsche Tugend bei solchen Gelegenheiten mehr Geschrei macht als echte!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test