Translation for "climactic" to german
Climactic
Translation examples
But in the climactic fight, the Gale figure stabs not Dave, but herself, “which makes her climactic lover’s thrust at him sort of perfect in both directions.”
Doch auf dem Höhepunkt der Streitigkeiten ersticht die Gale-Figur nicht Dave, sondern sich selbst, »was ihren Druck auf dem Höhepunkt gewissermaßen in beide Richtungen vollkommen macht«.
Thus the plot has several focal points, but no single climactic scene.
So kommt es, daß die Geschichte mehrere Schwerpunkte, aber keinen eigentlichen Höhepunkt hat.
However, when the climactic moment has passed the pair will then roost together, side by side.
Nach dem Höhepunkt hockt das Paar einträchtig Seite an Seite.
In what is effectively the climactic scene of a novel without climaxes, he resists artificial pain relief with great effort:
In dieser Szene, die im Grunde den Höhepunkt eines Romans ohne Höhepunkte bildet, widersteht er mit enormer Willensanstrengung einer künstlichen Schmerzlinderung:
The computer sensed, at that climactic moment in the surge of song, that it was time for the holography;
Als der Song den abschließenden Höhepunkt erreichte, spürte der Computer, dass die Zeit für die Holographie gekommen war;
Or was it something else, something she couldn't name, the dark climactic moment of her life clawing for release?
Oder war es etwas anderes, etwas, das sie nicht benennen konnte, der dunkle Höhepunkt ihres Lebens, der sich entfalten wollte?
Colossal battles stood frozen at climactic moments, shaped in glowing stone and holoid crystal.
Die Höhepunkte der großen Massenschlachten waren eingefangen und in Leuchtstein oder als Kristallholoide nachgestellt worden.
Across the street Mrs. Bidzikian sings the climactic three notes of the “Queen of the Night”
Auf der gegenüberliegenden Straßenseite singt Frau Bidzikian die drei vom Höhepunkt der Arie »Königin der Nacht«
Then, in the climactic last split second, the whole terrible accident had become the grand finale of the act.
Und dann brachte ein Sekundenbruchteil den Höhepunkt, als die schreckliche Tragödie sich als großes Finale der Nummer entpuppte.
Therefore the truly climactic moment was lost, for as soon as the gods appeared we knew victory was assured.
Deswegen war der eigentliche Höhepunkt verloren, denn sobald die Götter erschienen, wußten wir, daß der Sieg gesichert war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test