Translation for "acclimatization" to german
Translation examples
Without first acclimatizing oneself, the experience is not to be recommended.
Ohne vorherige Akklimatisierung eine Erfahrung, von der ich nur abraten kann.
Despite months of acclimatization, the Redowls spent the majority of their time sequestered in the air-conditioned interior of their craft.
Trotz der Monate der Akklimatisierung verbrachten die Redowls den größten Teil ihrer Zeit im gekühlten Innenraum des Fahrzeugs.
If we could arrange graded steps, in-between stages, locks through which they could pass... acclimatization is what we wanted. Adaptation, actually.
Wir müßten schrittweise vorgehen können, Zwischenstufen schaffen, Schleusen, durch die sie gehen – wir wollten Akklimatisierung, Adaption haben wir bis jetzt erreicht.
Keeping his face impassive as he pulled up a chair, Jamie said, "I’ve been asked to hang around and help get you people acclimatized."
Jamie bemühte sich, eine ausdruckslose Miene beizubehalten, während er sich einen Stuhl heranzog. »Ich bin gebeten worden, hierzubleiben und euch bei der Akklimatisierung zu helfen.«
Though he had again come alone, this year he’d assembled a full arsenal of top-of the-line gear, including not one but two tents, and had double-carried enough food and fuel to 14,300 feet to stay on the upper mountain for two full months if need be, an approach that reflected a more enlightened view of acclimatization.
Außerdem hatte er die doppelte Menge Proviant und Brennstoff auf 4300 Meter hochgeschleppt, um notfalls zwei ganze Monate in dieser Höhe bleiben zu können, ein Vorgehen, das eine vernünftigere Einstellung zur Akklimatisierung erkennen ließ.
I was politely ignored during these banquets, for it was thought that a ritual period of acclimatization was required of one who had but recently returned from the World Above, as the Laonese conception of heaven is termed.
Ich wurde während der Festlichkeiten höflich ignoriert, denn alle sahen ein, daß jemand, der erst vor kurzem aus der Oberwelt – oder dem Himmel – zurückgekehrt war, eine Periode der Akklimatisation nötig hatte.
She had watched it as it worked in her own veins, how after a period of acclimatization, it had adapted itself to her needs, preserving those parts of her own blood that were essential to her life and adding most of its strengths as well.
Sie hatte die Wirkung von Miriams Blut am eigenen Leib erfahren, hatte gespürt, wie es sich nach einer Periode der Akklimatisation an ihre persönlichen Bedürfnisse anpasste, indem es einen Großteil sei- ner bemerkenswerten Kräfte auf ihr eigenes Blut übertrug, seine für sie lebenswichtigen Eigenschaften aber unverändert ließ.
But another turn is possible, too, even probable, and perhaps the more tragic for its conspicuous plausibility: that the preponderance of our reflexes in the face of human strife run in the opposite direction, toward acclimatization.
Doch es ist auch eine andere Entwicklung denkbar, ja sogar wahrscheinlich, und dass sie so plausibel erscheint, macht sie vielleicht umso tragischer: Es könnte sein, dass unsere Reflexe uns angesichts der menschlichen Tragödien in die andere Richtung tragen, in Richtung Gewöhnung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test