Translation for "clear proof" to german
Translation examples
“There’s no clear proof of that, but it can’t be ruled out.
Dafür gibt es keine klaren Beweise, aber ausschließen kann man es auch nicht.
Those things, Trow, were clear proof of what the Gray Man says is happening.
Diese Wesen, Trow, waren ein klarer Beweis für das, was der Graue behauptete.
“But my Commander, your ability to wield the Great Truncheon of Held is clear proof that your pedigree is the finest in the world!” Feric smiled.
»Aber mein Führer, Ihre Fähigkeit, den Großen Knüppel von Held zu schwingen, ist ein klarer Beweis dafür, daß Ihr Stammbaum der beste der Welt ist!« Feric lächelte.
Clear proof that the cadaver had matured before the period of maximum radioactivity -- Look, I warned you about these rugs. Don't do it!" Hugh gulped.
Klarer Beweis, daß der Körper vor der Periode der größten Radioaktivität erwachsen war. Hör mal, ich habe dich wegen der Teppiche gewarnt. So was tut man doch nicht!« Hugh würgte immer noch.
The woman knew nothing more about the “fancy Westside party,” kept harping on the downtown murder site as clear proof Melinda hadn’t been with Janie.
Die Frau wusste nichts Genaueres über die »schicke Sause in der Westside«, ritt immer nur auf der Tatsache herum, dass der Fundort der Leiche am Rand von Downtown ein klarer Beweis dafür sei, dass Melinda nicht mit Janie zusammen gewesen sein könne.
The word “Honi” on the garter which the saint wears over his armour, is very clear proof of the destination of the picture, which was taken to England by Castiglione when he went over to receive the insignia of the order.
Das Wort ‚Honi‘ auf dem Band, das der Heilige über seiner Rüstung trägt, ist ein klarer Beweis für die Bestimmung des Gemäldes, das von Castiglione nach England gebracht wurde, als dieser dorthin reiste, um die Insignien des Ordens entgegenzunehmen.
He was about to point this out to Galt as clear proof that there was a conscious power involved-after all, how could any spell, however complex, manage anything so subtle? Galt chose that moment to call, "Garth, stay there;
Er wollte dieses gerade Galt mitteilen, als klaren Beweis, dass hier eine denkende Kraft am Werke sein musste (wie hätte ein Zauberbann, wie komplex auch immer er sein mochte, so etwas bewirken können?), als dieser rief: »Garth, bleib, wo du bist!
“There’s no clear proof of that, but it can’t be ruled out.
Dafür gibt es keine klaren Beweise, aber ausschließen kann man es auch nicht.
Clear proof that the cadaver had matured before the period of maximum radioactivity -- Look, I warned you about these rugs. Don't do it!" Hugh gulped.
Klarer Beweis, daß der Körper vor der Periode der größten Radioaktivität erwachsen war. Hör mal, ich habe dich wegen der Teppiche gewarnt. So was tut man doch nicht!« Hugh würgte immer noch.
He was about to point this out to Galt as clear proof that there was a conscious power involved-after all, how could any spell, however complex, manage anything so subtle? Galt chose that moment to call, "Garth, stay there;
Er wollte dieses gerade Galt mitteilen, als klaren Beweis, dass hier eine denkende Kraft am Werke sein musste (wie hätte ein Zauberbann, wie komplex auch immer er sein mochte, so etwas bewirken können?), als dieser rief: »Garth, bleib, wo du bist!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test