Translation for "children's crusade" to german
Translation examples
It was 1948, the time of the Children’s Crusade.
Es war 1948, die Zeit des Kinderkreuzzugs.
It humbles me. Your Children’s Crusade?
Es macht mich demütig. Dein Kinderkreuzzug?
A sort of children’s crusade, I suppose.
Eine Art Kinderkreuzzug, nehme ich an.
CHILDREN’S CRUSADER ARRAIGNED ON KIDDIE SEX CHARGES.
ORGANISATOR DES KINDERKREUZZUGS WEGEN KIDDIE-SEX ANGEKLAGT.
"It's a damn Children's Crusade," he said, and caught Grant's arm.
»Das ist ja geradezu ein Kinderkreuzzug«, sagte Justin und faßte Grants Arm.
“Because it was all a damn Children’s Crusade, Horst, a lot of spoiled bourgeois brats getting loaded and playing revolutionary!
»Weil das alles ’n gottverdammter Kinderkreuzzug war, Horst, ’n Haufen verzogener bourgeoiser Gören, die die Schnauze voll hatten und Revolutionäre spielten!
The most flagrant example of this is mentioned in the novel, the Children's Crusade, a visionary crusading movement which led to death and abuse for thousands of the children involved.
Der empörendste Vorfall wird in dem Epos >Der Kinderkreuzzug< erwähnt über eine schwärmerische Kreuzfahrerbewegung, die damit endete, daß Tausende der beteiligten Kinder mißbraucht wurden und den Tod fanden.
The trade is a very old one, but it has reached new levels since the Children's Crusade, nearly a hundred years ago, and whetted the slave-dealers' appetite.'
Dieser Handel hat eine lange Tradition, erreichte aber mit dem Kinderkreuzzug vor fast hundert Jahren ungeahnte Ausmaße und reizte den Appetit der Sklavenhändler nur noch mehr.
‘Yes, but never by the Children’s Crusade.’
»Ja, aber das war niemand vom Kinder-Kreuzzug
‘Max is monitoring the Children’s Crusade.
Max überwacht den Kinder-Kreuzzug.
Alex says, ‘A unit of the Children’s Crusade.
»Eine Einheit des Kinder-Kreuzzugs«, entgegnet Alex.
‘I think that the Children’s Crusade was a first step.
Ich denke, daß der Kinder-Kreuzzug ein erster Schritt war.
‘I expected to find you with the Children’s Crusade.’
»Ich hatte euch eigentlich im Umfeld des Kinder-Kreuzzugs vermutet.«
Not until the Children’s Crusade crosses the border.’
Erst muß der Kinder-Kreuzzug die Grenze überqueren.
Then she realizes what’s happening – this is a proselytizing sweep of the Children’s Crusade.
Dann wird ihr klar, was hier läuft – eine Bekehrungskampagne des Kinder-Kreuzzugs.
‘And will you wage war on the Children’s Crusade all by yourself ?
Und werden Sie ganz allein den Kampf gegen den Kinder-Kreuzzug aufnehmen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test