Translation for "chief priest" to german
Translation examples
“Listen!” Curt spoke swiftly to the Chief Priest.
»Hört!« sagte er schnell zu dem Oberpriester.
He was the chief priest, and his father’s closest adviser.
Er war der Oberpriester und der engste Berater seines Vaters gewesen.
“You are free now, then!” cried the Chief Priest.
»Dann seid ihr sofort frei!« rief der Oberpriester.
Though I am the chief priest, fear seized me to-day.
Selbst mich überkam Furcht, obgleich ich Oberpriester bin.
The Chief Priest demands to know why you came to this world.
Der Oberpriester möchte wissen, warum Sie hierher gekommen sind.
That also the chief priest of the Christians is here in Osaka, and also the Captain-General of the Portuguese.
Und daß der Oberpriester der Christen hier in Osaka ist, desgleichen der Generalkapitän der Portugiesen.
The Chief Priest spoke solemnly, and Harris Haines rapidly translated.
Der Oberpriester sprach mit würdevoller Stimme einige Sätze, und Harris Haines übersetzte sie sofort.
The Chief Priest says that there is only one way to determine which of you two men is telling the truth.
Der Oberpriester sagt, daß es nur eine Möglichkeit gibt, festzustellen, wer von beiden die Wahrheit sagt.
Then, in honor of the wounds Attis inflicted on himself, the chief priest of the cult ritually slashed his own arm with a knife;
Dann, zu Ehren der Wunden, die sich Attis selbst beigefügt hatte, schnitt sich der Oberpriester des Kultes rituell mit einem Messer in den Arm.
(Always a useful way for people to dispose of out-of-date and foreign small change.) The chief priest took a prominent role;
(Stets sehr praktisch für alle, die ungültiges und ausländisches Kleingeld loswerden wollten.) Der Oberpriester spielte dabei eine prominente Rolle.
"So he is in one person chief priest, a god, and an atheist," said Vinicius.
»Er ist also oberster Priester, Gott und Atheist in einer Person,« sagte Vinicius.
The pharaoh was an absolute ruler, acting simultaneously as sole landowner, commanding general, high judge, and chief priest.
Der Pharao war ein absoluter Herrscher, der gleichzeitig als alleiniger Landbesitzer, oberster Feldherr, höchster Richter und oberster Priester fungierte.
I became acquainted with their chief priest; I became acquainted with another, named Paul, who was in prison in this city, but was liberated afterward;
Ich lernte ihren obersten Priester kennen, ebenso den zweiten, Paulus mit Namen, der hier im Gefängnis gesessen hat, aber später freigelassen worden ist;
Indeed, the earliest rulers of Sumerian cities were the chief priests, but before many centuries passed, they had to combine this function with the role of commander of the armed forces.
Tatsächlich waren die frühesten Herrscher sumerischer Städte die obersten Priester, doch innerhalb weniger Jahrhunderte mussten sie diese Rolle mit der des Heerführers vereinigen.
but the combination is such as the world has not seen." Then, stopping a moment, he said: "One should add that this chief priest who does not believe in the gods, and this god who reviles the gods, fears them in his character of atheist."
dies ist ein Zusammentreffen, wie es die Welt noch nicht gesehen hat.« Dann wurde er ernst und sagte: »Man muß noch hinzufügen, daß dieser oberste Priester, der nicht an die Götter glaubt, und dieser Gott, der sie verspottet, sich doch als Atheist vor ihnen fürchtet.«
shrine a certain man, a Greek, Kallikrates by name, was chief priest, chosen for her service by the favour of the goddess, vowed to her eternally and to her alone, by the dreadful oath that might not be broken without punishment as eternal.
Der Oberste Priester jenes Schreins war ein Grieche, Kallikrates, der von der Göttin selbst für diesen Dienst ausgewählt worden war und ihr ewige Treue geschworen hatte mit einem Eid, dessen Bruch eine genauso ewig währende Strafe nach sich ziehen würde.
Four times I went to the Chamber of Hewn Stone and stood before the High Priest and the Chief Priests and talked and talked until I managed to convince them that this prophet was different from all the others, that the whole of Galilee was under his spell, that I had seen him with my own eyes raising the dead and walking on the water and driving out demons and turning water into wine and stones into loaves and fishes.
Viermal ging ich zu dem steinernen Raum vor dem Tempel, in dem die Priester tagten, und sprach vor dem obersten Priester und vor den Hohepriestern und sprach und sprach, bis ich sie davon überzeugt hatte, dass dieser Prophet sich von anderen Propheten unterschied, ganz Galiläa sei seinem Zauber verfallen, sagte ich, ich hätte mit eigenen Augen gesehen, wie er Tote zum Leben erweckt habe und wie er über das Wasser gegangen sei und wie er Geister vertrieben habe und Wasser in Wein und Steine in Brot und Fische verwandelt habe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test