Translation for "oberpriester" to english
Translation examples
Der Oberpriester weigerte sich. Er war wütend.
The high priest refused. He was angry.
Der Oberpriester Voxzaco, erinnerst du dich an ihn?
The high priest, Voxzaco, do you remember him?
So tötete er einen nach dem anderen von uns, bis der Oberpriester endlich redete.
He continued killing us, one by one, until finally the high priest spoke.
Er verlangte vom Oberpriester, ihm unsere Schatzkammer zu zeigen.
He demanded that the high priest show him where our vault is.
Der Oberpriester hatte die Zeremonie von Ras Eintritt in die Unterwelt begonnen.
The high priest had begun the ceremony of Ra's entry into the underworld.
Oberpriester Tharnatus kniete neben einer eisernen Tür, die mit dem Skorpionsiegel Sharnâs versperrt war.
High Priest Tharnatus knelt beside an iron door sealed with the Scorpion of Sharnā.
er war der Oberpriester und zelebrierte die Messe, die ihn jeden Abend läuterte und vom Leben erlöste.
he was the high priest and was celebrating the Mass that each night purified him and redeemed him from life.
Erneut fragte er den Oberpriester nach der Schatzkammer und tötete den nächsten Mann, als er keine Antwort erhielt.
He asked the high priest where the vault was again, and killed another man when he did not get a reply.
Als wir fertig waren, tötete er diejenigen von uns, die noch übrig waren. Er begann mit dem Oberpriester.« Hamedes hielt inne, und als er wieder sprach, bebte seine Stimme.
Then, when we had finished, he began to kill the rest, starting with the high priest.' Hamedes paused, and when he spoke again there was a tremor in his voice.
Das Eisen versengte schon Bones' seidenes Hemd, als der Oberpriester des neuen Kultes plötzlich angerufen wurde. »O Bucongo«, sagte eine Stimme.
The hot iron was scorching his silk shirt when a voice hailed the high-priest of the newest of cults. "O Bucongo," it said.
Andererseits gehörte dieser Oberpriester fest zum Stab des Kanzlers.
Then again, the upper- priest was assigned to the Chancellor’s office.
Viele Bischöfe und Oberpriester haben sich - genau wie auch Bischof Amilain - schlichtweg geweigert, vor Cayleb zu treten.
A lot of bishops and upper- priests refused—like Bishop Amilain—to obey Cayleb’s summons at all.
»Graf Coris, Eure Heiligkeit«, sagte der Oberpriester, während er mit einer Verneigung Phylyp Ahzgood in das kleine, private Audienzzimmer führte.
“The Earl of Coris, Your Holiness,” the upper- priest said as he bowed Phylyp Ahzgood into the small, private meeting chamber.
Im Augenblick spielen zwei oder drei Oberpriester aus Charis die Rolle von Gairlyngs Intendanten. Es steht völlig außer Frage, dass sie ihn auch für Staynairs Version der Inquisition im Auge behalten.
For now, two or three upper- priests from Charis are playing the part of Gairlyng’s intendants, and no doubt keeping an eye on him for Staynair’s version of the Inquisition.
»Hört!« sagte er schnell zu dem Oberpriester.
“Listen!” Curt spoke swiftly to the Chief Priest.
Er war der Oberpriester und der engste Berater seines Vaters gewesen.
He was the chief priest, and his father’s closest adviser.
»Dann seid ihr sofort frei!« rief der Oberpriester.
“You are free now, then!” cried the Chief Priest.
Selbst mich überkam Furcht, obgleich ich Oberpriester bin.
Though I am the chief priest, fear seized me to-day.
Der Oberpriester möchte wissen, warum Sie hierher gekommen sind.
The Chief Priest demands to know why you came to this world.
Und daß der Oberpriester der Christen hier in Osaka ist, desgleichen der Generalkapitän der Portugiesen.
That also the chief priest of the Christians is here in Osaka, and also the Captain-General of the Portuguese.
Der Oberpriester sprach mit würdevoller Stimme einige Sätze, und Harris Haines übersetzte sie sofort.
The Chief Priest spoke solemnly, and Harris Haines rapidly translated.
Der Oberpriester sagt, daß es nur eine Möglichkeit gibt, festzustellen, wer von beiden die Wahrheit sagt.
The Chief Priest says that there is only one way to determine which of you two men is telling the truth.
Dann, zu Ehren der Wunden, die sich Attis selbst beigefügt hatte, schnitt sich der Oberpriester des Kultes rituell mit einem Messer in den Arm.
Then, in honor of the wounds Attis inflicted on himself, the chief priest of the cult ritually slashed his own arm with a knife;
(Stets sehr praktisch für alle, die ungültiges und ausländisches Kleingeld loswerden wollten.) Der Oberpriester spielte dabei eine prominente Rolle.
(Always a useful way for people to dispose of out-of-date and foreign small change.) The chief priest took a prominent role;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test