Translation for "chemical plant" to german
Translation examples
None of us had been miners or worked in chemical plants or nuclear facilities.
Keiner von uns hatte unter Tage, in einer Chemiefabrik oder einem Atomkraftwerk gearbeitet.
chemical plant cancels work contract – an entire town wiped off the map;
eine Chemiefabrik kündigte ihren Vertrag – eine ganze Stadt von der Landkarte verschwunden;
He thought it might be a hospital smell, a laboratory smell, a discharge from a chemical plant.
Er meinte, vielleicht sei es ein Krankenhausgeruch, ein Laborgeruch, der Ausstoß einer Chemiefabrik.
Some years ago it was chosen as a chemical plant site, but the state plan was abandoned.
Vor einigen Jahren dachte man daran, dort eine Chemiefabrik zu errichten, ließ den Plan jedoch wieder fallen.
Sometimes it could be that inky mass of cloud, the sort you see rising from plane crashes and chemical plant explosions.
Manchmal war er wie die tiefschwarzen Schwaden, die man von Flugzeugabstürzen oder brennenden Chemiefabriken kannte.
They went over a straggled collection of agricultural stations, then a small town, then a long series of derelict chemical plants.
Sie flogen über eine verstreute Ansammlung landwirtschaftlicher Einrichtungen, dann über eine kleine Stadt und über eine lange Reihe verfallener Chemiefabriken hinweg.
When the wafers are discovered, as they inevitably will be, I will launch an Internet campaign that explains them away as a by-product from a chemical plant in Russia.
Wenn die Plättchen entdeckt werden, was kaum zu verhindern sein wird, werde ich im Internet eine Nachrichtenkampagne loslassen, in der ich sie als Abfallprodukt einer Chemiefabrik in Russland darstelle.
Today, fourteen chemical plants and refineries surround the town, including the largest concentration of vinyl production facilities in the U.S.
Heute sind rund um die Stadt vierzehn Chemiefabriken und Raffinerien angesiedelt, darunter die größte Konzentration von PVC-Produktionsanlagen in den USA.
The area is fenced-off, part of the premises of the chemical plant over the other side of the hills, so it has a kind of mystery for them, beyond their mundane world.
Das Gelände ist eingezäunt, es gehört zu der Chemiefabrik auf der anderen Seite des Hügels, und so übt es auf sie eine geheimnisvolle Anziehungskraft aus, es unterscheidet sich von der alltäglichen Wirklichkeit.
That damn chemical plant is still pumping out casualties.
Aus dem verdammten Chemiewerk kommen noch immer jede Menge Verletzte.
Then she moved on to the chemical plants, snipping off trophy testicles in courtrooms up and down the Corridor.
Dann hat sie die Chemiewerke aufs Korn genommen und den ganzen Fluss entlang ihre Trophäen eingesammelt.
I printed a report about the catastrophic conditions in a Bulgarian chemical plant that belongs to the Fontanelli group.
Eine Reportage durchgesetzt über katastrophale Zustände in einem bulgarischen Chemiewerk, das zur Fontanelli-Gruppe gehört.
3) I can’t go over a bridge without thinking of the Mothman Prophecies. Ditto see a chemical plant.
3.) Ich kann nicht über eine Brücke fahren oder Chemiewerke sehen, ohne an »Tödliche Visionen« zu denken.
The explosion filled the sky with rockets of smoke and rained an umbrella of flame down on the chemical plant.
Die Explosion erfüllte den Himmel mit wahren Rauchraketen, und ein feuriger Regen ging schirmförmig auf das Chemiewerk hernieder.
Five or six large test prints were tacked up, each one showing the industrial landscape of a chemical plant.
Fünf oder sechs große Probeabzüge waren drangepinnt, jedes zeigte die Industrielandschaft eines Chemiewerks.
the winding Mississippi flowed on a different course, and the land was free of the chemical plants in the column of pollution that marched up the River Road to Baton Rouge.
Damals war das Land noch frei gewesen von den Chemiewerken und der den Fluss entlang stetig bis nach Baton Rouge voranschreitenden Umweltverschmutzung.
All That winter Verise started working regular hours, what he called "an indoor job," at a chemical plant in Port Arthur, and the children saw him only on weekends.
In diesem Winter bekam Verise einen geregelten Job in einem Chemiewerk in Port Arthur, und die Kinder sahen ihn nur an den Wochenenden.
It bloomed from the rubble and grey sandy soil about three miles from the boundary fence of the old chemical plant, its back against the foothills.
Etwa drei Meilen vom Begrenzungszaun des alten Chemiewerkes entfernt, entspross es dem Geröll und der grauen, sandigen Erde am Fuße des Gebirges.
They move material called light fractions, distilled or catalytically cracked off crude oil, to hundreds of Houston chemical plants—such as Texas Petrochemical, which provides its neighbor Goodyear with butadiene and also concocts a related substance that makes plastic wrap cling.
Sie befördern sogenannte leichte Fraktionen, das heißt aus Rohöl destillierte oder katalytisch von ihm abgespaltene Stoffe, zu Hunderten von Chemiewerken in Houston.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test