Translation for "chemical biological" to german
Translation examples
The nut is that they have an option: chemical-biological warfare.
Das Problem ist, dass sie über eine zusätzliche Option verfügen: chemisch biologische Kriegführung.
they deploy only when a chemical, biological, or nuclear threat has been confirmed.
Sie werden erst losgeschickt, wenn eine chemische, biologische oder nukleare Bedrohung gegeben ist.
Traditionally explosive or incendiary, nowadays they can be chemical, biological or even radiological.
Früher waren das immer normale Sprengstoffe oder Brandsätze, aber heute können die Substanzen auch chemisch, biologisch oder sogar radioaktiv sein.
The facility was equipped with a standard CBR air filtration system—the letters stood for “chemical, biological, and radioactive.”
Das gesamte Gebäude war mit einer Anlage ausgestattet, die chemische, biologische und radioaktive Substanzen aus der Luft herausfiltern konnte.
The Pentagon is thoroughly protected against chemical, biological and radiological attack. I know, because I considered them all.
Das Pentagon ist geschützt vor chemischen, biologischen und atomaren Angriffen. Das weiß ich, weil ich all diese Strategien in Betracht gezogen habe.
Special units could be fitted with chemical, biological, or nuclear weapons, but those were only used for reprisal in kind.
Spezialaggregate konnten mit chemischen, biologischen und nuklearen Waffen bestückt werden, aber das geschah nur, um ähnlich massive Angriffe abzuwehren.
Apart from the anticipated smoke and fumes, no chemical, biological or nuclear compounds were found in any of the attacks.
Von der erwarteten Rauchentwicklung und den Gasen abgesehen, die beim Verbrennen von Kunststoffen und dergleichen freigesetzt werden, wurde nichts gefunden, das auf den Einsatz von chemischen, biologischen oder nuklearen Waffen hindeutet.
Today, the primary armed threat to U.S. national security comes from terrorists armed with chemical, biological, or nuclear weapons.
Heute geht die primäre bewaffnete Bedrohung der nationalen Sicherheit der Vereinigten Staaten von Terroristen aus, die mit chemischen, biologischen oder atomaren Waffen ausgerüstet sind.
Droiden, who’s also a Hazmat tech, is en route to Rodman’s Neck, should be there shortly for the transfer from the TCV to a day box. She’ll use detectors to determine if there’s a possibility of chemical, biological, radiological, or nuclear contamination, if something’s off-gassing that they can safely pick up.
Droiden, die auch im Umgang mit biologischen Kampfstoffen ausgebildet ist, ist unterwegs nach Rodman’s Neck. Sie sollte jeden Moment dort eintreffen, um das Paket vom TCV in einen Bombensicherheitskoffer umzuladen. Dann wird sie mit Hilfe von Laborgeräten bestimmen, ob die Möglichkeit einer chemischen, biologischen oder radioaktiven Verseuchung besteht, und feststellen, ob das Ding giftige Gase absondert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test