Translation for "charitable foundations" to german
Translation examples
So this morning Trion is pleased to announce the establishment of an exciting new charitable foundation.
Also freuen wir von Trion uns, Ihnen heute Morgen verkünden zu können, dass wir eine aufregende gemeinnützige Stiftung ins Leben gerufen haben.
Also, in one of the old buildings once full of madness, a charitable foundation housed a printing press. Dr.
Zudem unterhielt in einem der alten Gemäuer, in denen einst der Wahnsinn residiert hatte, eine gemeinnützige Stiftung eine Druckerei. Dr.
He’d sealed his place in the firmament of those receiving titles from a grateful nation, however, by establishing a charitable foundation whose focus was raising funds to research a cure for pancreatic cancer.
Aber seinen Platz am Himmel derer, die von der dankbaren Nation mit Titeln bedacht wurden, hatte er sich mit der Einrichtung einer gemeinnützigen Stiftung verdient, die sich die Erforschung von Bauchspeicheldrüsenkrebs zum Ziel gesetzt hatte.
A charitable foundation set up by rich Old Catholics to shelter the unfortunate and unwise who followed either their inclination or their religion.
Eine Stiftung, die von reichen alten Katholiken gegründet worden war, um den Unglücklichen oder Unklugen Zuflucht zu gewähren, die entweder ihrer Neigung oder der Religion gefolgt waren.
Old Rockefeller did that when he was hit by crisis of conscience and nowadays it’s hard to imagine not having his charitable foundations in medicine, education, and science.”
Der alte Rockefeller hat das gemacht, als ihn endlich die Sinnkrise überkam, und seine Stiftungen sind heute aus Medizin, Bildung und Wissenschaft nicht mehr wegzudenken.
He'd come to Declan's attention after winning a scholarship from one of Deke Hawkins' many charitable foundations — set up to ease his corporate tax burden and not from any innate nobility of spirit, according to the popular media.
Declan war auf ihn aufmerksam geworden, als er ein Stipendium an einer von Deke Hawkins’ zahlreichen Stiftungen errungen hatte – die selbstredend dem Zweck dienten, die Steuerlast zu senken, und nicht, wie die populären Medien kolportierten, noblem Altruismus entsprangen.
But it wasn’t until the war broke out and Uncle Melih had sent them the strangest postcard of a mosque and an airplane from Binghazi that she and Celâl returned to the wooden house in Aksaray to join her mother and her father, a petty official in one of the charitable foundations.
Doch erst mußte noch der Weltkrieg ausbrechen und Onkel Melih aus Bengasi eine Postkarte schicken, auf der ein Flugzeug und ein seltsames Minarett zu sehen waren, bevor sie endgültig den Entschluß fassen konnte, mit Celâl das Familienapartmenthaus zu verlassen und wieder nach Aksaray zu ziehen, in das Holzhaus zu ihrer Mutter und ihrem Vater, einem kleinen, in einer Stiftung tätigen Beamten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test