Translation for "chaffs" to german
Similar context phrases
Translation examples
They are merely the chaff of history.
Sie sind nur die Spreu der Geschichte.
“And now you are the chaff, Kuisl.”
»Und du bist nun die Spreu, Kuisl.«
"The wheat is being separated from the chaff.'
»Da wird die Spreu vom Weizen getrennt.«
The window is filthy with cobwebs and chaff.
Im Fenster hängen Spinnweben und Spreu.
The needles hit the spread chaff.
Die Nadeln trafen die verteilte Spreu.
Wheat was already separated from chaff.
Weizen war schon von Spreu geschieden.
Everything else was chaff, not worth a thought.
Alles andere war ja Spreu, nicht eines Gedankens wert.
Dust and chaff in the air all around him.
Die Luft ist erfüllt von Staub und Spreu.
They flung apart the armies before them like chaff.
Sie stoben die Heere vor sich auseinander wie Spreu.
Corn flies billowed like chaff above the crop.
Getreidefliegen wallten wie Spreu über dem Korn.
I want a gamble in chaff.
Ich möchte in Häcksel spekulieren.
I am keenly interested in the hay and chaff market.
ich interessiere mich für Stroh und Häcksel.
What machine can thresh plenty out of this chaff?
Welche Maschine kann Wohlstand und Reichtum aus diesem Häcksel dreschen?
Chaff is three pounds fifteen a ton.
Häcksel kostet drei Pfund fünfzehn Shilling pro Tonne.
For days at a time the animals had nothing to eat but chaff and mangels.
Die Tiere hatten manchmal tagelang nichts anderes zu essen als Häcksel und Rüben.
Schlieker stood in the doorway glaring at her and said: “Go and cut the chaff.”
Der Riegel klang, Schlieker stand in der Tür, sah sie aufmerksam an und befahl: »Häcksel schneiden!«
Implements crawled, stirring the dust and chaff, while the scarlet moon poured light onto the skyline.
Maschinen krochen voran, wirbelten Staub und Häcksel auf, und der scharlachrote Mond ergoss sein Licht über den Horizont.
Cocks crowed peacefully, and in the chaff that strewed the road, good-tempered hens and ducks and geese hunted for some delicacy of the fair.
Friedlich krähten die Hähne, und zwischen dem verstreuten Häcksel in der Straßenmitte suchte das wohlgelaunte Geflügel nach einer besonderen festlichen Jahrmarktsnahrung.
For this small consideration I was grateful, always having found the coarseness of such bread, with its mixture of peas and beans and bits of chaff, unpalatable.
Für diese kleine Geste war ich dankbar, denn ich hatte dieses derbe Brot mit seiner Mischung aus Erbsen, Bohnen und Häcksel immer ungenießbar gefunden.
Almost any year it pays to cut hay for chaff, because if the price is low in a good year it is bound to be high in a bad year, and hay will keep several years.
Es rentiert sich immer, Häcksel zu schneiden, denn wenn der Preis einmal sinkt, weil sehr viel Stroh anfällt, zieht er in den Jahren wieder an, in denen das Getreide niedrig ist. Und Stroh kann man einige Jahre lagern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test