Translation for "cereal crops" to german
Translation examples
The first person to greet them was a farmer’s wife, who was furious at the damage their plane had done to her cereal crop.
Die erste Person, die sie begrüßte, war eine Bäuerin, die wegen des Schadens, den das Flugzeug an ihrem Getreide angerichtet hatte, vor Wut kochte.
“I earn my money taking cereal crops from the big farms to Dsôn or to the mills.” She nodded in the direction of the crates.
»Ich verdiene mein Geld damit, dass ich Getreide von den großen Gehöften nach Dsôn oder zu den Mühlen fahre.« Sie nickte in Richtung der Kisten.
Climates differ and plants vary, but the basic rule of thumb for staple cereal crops grown at optimal temperature is that for every degree of warming, yields decline by 10 percent. Some estimates run higher. Which means that if the planet is five degrees warmer at the end of the century, when projections suggest we may have as many as 50 percent more people to feed, we may also have 50 percent less grain to give them.
Trotz aller Unterschiede der klimatischen Gegebenheiten und Pflanzen gilt für die verbreiteten Getreidearten, die bei optimalen Temperaturen angebaut werden, die Faustregel: Jeder Grad Erwärmung mindert den Ertrag um 10 Prozent.162 In manchen Schätzungen liegt die Zahl noch höher.163 Das bedeutet: Wenn die Erde am Ende des Jahrhunderts fünf Grad wärmer ist, stehen uns 50 Prozent weniger Getreide zur Verfügung, um damit die 50 Prozent mehr Menschen zu ernähren, die es laut Hochrechnungen dann geben wird.
And proteins are worse: it takes eight pounds of grain to produce just a single pound of hamburger meat, butchered from a cow that spent its life warming the planet with methane burps. Globally, grain accounts for about 40 percent of the human diet; when you add soybeans and corn, you get up to two-thirds of all human calories. Overall, the United Nations estimates that the planet will need nearly twice as much food in 2050 as it does today—and although this is a speculative figure, it’s not a bad one. Pollyannaish plant physiologists will point out that the cereal-crop math applies only to those regions already at peak growing temperature, and they are right—theoretically, a warmer climate will make it easier to grow wheat in Greenland.
Bei den Proteinen ist es noch schlimmer: Man braucht acht Kilo Getreide, um ein Kilo Hamburger-Fleisch zu erhalten, aus einer Kuh, die ihr Leben damit verbrachte, die Atmosphäre durch Methanrülpser zu erwärmen.164 Weltweit betrachtet macht Getreide etwa 40 Prozent unseres Speiseplans aus.165 Rechnet man Sojabohnen und Mais dazu, kommt man auf zwei Drittel aller vom Menschen aufgenommenen Kalorien.166 Insgesamt, so schätzen die Vereinten Nationen, wird die Erde 2050 fast doppelt so viel Nahrung brauchen wie heute – und obwohl diese Zahl auf Spekulationen beruht, ist sie nicht schlecht.167 Optimistische Pflanzenphysiologen werden darauf hinweisen, dass die Getreidemathematik nur für die Regionen gilt, in denen bereits heute die optimale Anbautemperatur herrscht, und sie haben recht – theoretisch wird die Erderwärmung es uns erleichtern, Weizen in Grönland anzupflanzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test