Translation for "cell window" to german
Cell window
Translation examples
In the evening he sometimes looked out of the cell window.
Abends sah er manchmal aus dem Zellenfenster.
We wanted to determine if we could see cell windows from the street, which we couldn’t.
Wir wollten feststellen, ob man von der Straße aus Zellenfenster sehen konnte, was aber nicht möglich war.
The view of those trees from his cell window had been his only contact with the outside world for the past ten years.
Ihr Anblick von seinem Zellenfenster aus war während der vergangenen zehn Jahre sein Kontakt zur Außenwelt gewesen.
Using the oldest trick in the book, I had Dick – who struck me as the better man – whipped directly in front of Bob Carver's cell window.
Da habe ich mich des ältesten Kniffs der Welt bedient und Dick – der mir wie der bessere Mann vorkam – direkt vor Bobs Zellenfenster auspeitschen lassen.
When Roger and I were kids and Mom drove us on Storrow Drive past the prison, we used to try to catch a glimpse of the inmates in their cell windows.
Als Roger und ich noch Kinder waren und Mom mit uns über den Storrow Drive am Gefängnis vorbeifuhr, haben wir immer versucht, einen Blick auf die Gefangenen an ihren Zellenfenstern zu erhaschen.
She cackled again, and spread her wings, launching herself into the air and hovering above Hannah, before beating her wings, once, twice, and soaring out of the tiny cell window.
Wieder gackerte sie, dann breitete sie ihre Schwingen aus, erhob sich in die Luft und schwebte über Hannah. Sie schlug mit den Flügeln, einmal und noch einmal, und flog zu dem winzigen Zellenfenster hinaus.
Unlike proper cell windows, which should be large and airy and requiring only the removal of a few inconvenient iron bars to ensure the escape of any captives, this window was a slit six inches wide.
Normale Zellenfenster waren breit und hoch, und der Gefangene mußte nur den einen oder anderen Eisenstab lockern, um in die ersehnte Freiheit zu gelangen. In diesem Fall aber handelte es sich nur um einen fünfzehn Zentimeter breiten Schlitz.
‘Harry boy, you can have your Hong Kong, your London or your Hamburg, I don’t care,’ Benny had vowed, showing him the isthmus on a Philip’s Pocket Atlas one visiting day, ‘Where else in the world can you get on an eleven bus and see the Great Wall of China one way and the Eiffel Tower the other?’ But Pendel from his cell window had seen neither.
»Harry, mein Junge, was ist schon Hongkong, was ist London, was ist Hamburg«, hatte Benny feierlich erklärt, als er ihm an einem Besuchstag in einem Taschenatlas den Isthmus gezeigt hatte: »Wo sonst in der Welt kannst du in einen Bus steigen und auf der Hinfahrt die Chinesische Mauer und auf der Rückfahrt den Eiffelturm sehen?« Aber Pendel hatte aus seinem Zellenfenster weder das eine noch das andere gesehen.
He had already lost interest in my presence, but a dark light remained in his face, as though he were breathing bad air, and his heated eyes, the nests of veins in his neck, his unwashed smell, the soft scud of his loafers on the cement, his jug head in silhouette against the cell window, made me think of the circus creatures who pawed the dark while they watched the denouement of Eddy Raintree from their cages.
Daß ich da war, interessierte ihn bereits nicht mehr, aber ein dunkles Glimmen blieb in seinem Gesicht, als atme er schlechte Luft, und die heißen Augen, die vielen kleinen Adern an seinem Hals, der Geruch seines ungewaschenen Körpers, die weichen Laute, die seine Slipper auf dem Zementfußboden machten, die Silhouette seines krugförmigen Schädels, die sich am Zellenfenster abzeichnete, all dies ließ mich an die Zirkustiere denken, die mit ihren Krallen in die Dunkelheit hieben, während sie von ihren Käfigen aus das Ende von Eddy Raintree mitverfolgten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test