Translation for "castigations" to german
Castigations
noun
Translation examples
Defeat and castigation!
Niederlage und Züchtigung!
Margle had mused on the manner of his unholy castigation since he so enjoyed musing on torments, even his own.
Margle hatte viel über die Art und Weise seiner unheiligen Züchtigung nachgegrübelt, denn er genoss es sehr, über Höllenqualen zu sinnieren, sogar über seine eigenen.
If he was of the opinion that he deserved a beating, he not only put no difficulties in the way of the person who was to punish him, he collaborated by volunteering for his castigation.
Wenn er der Meinung war, daß er Prügel verdient hatte, bereitete er dem Strafenden nicht nur keine Schwierigkeiten, sondern erleichterte ihm die Arbeit, indem er sich freiwillig zur Züchtigung anbot.
The Lightwoods weren't given to corporal punishment—quite a change from being brought up by Valentine, who'd concocted all sorts of painful castigations to encourage obedience.
Die Lightwoods waren keine Befürworter der Prügelstrafe – ganz im Gegensatz zu seinem Vater, der sich alle möglichen Formen von körperlicher Züchtigung ausgedacht hatte, um Gehorsam zu erzwingen.
He walked under the weight of this very private censure for the rest of his days, and bore forever the scars of a castigation to which the strongest hand he knew had treated him on the night that followed his wife’s death.
Für den Rest seiner Tage ging er dahin unter der Last seines höchstpersönlichen Tadels und trug für immer die Narben einer Züchtigung, die ihm die stärkste Hand, die er kannte, in jener Nacht zugefügt hatte, die auf den Tod seiner Frau gefolgt war.
Too much knowledge had held him back, too many holy verses, too many sacrificial rules, to much self-castigation, so much doing and striving for that goal!
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert, zu viel heilige Verse, zu viel Opferregeln, zu viel Kasteiung, zu viel Tun und Streben!
But his enemies and disbelievers said, this Gotama was a vain seducer, he would spent his days in luxury, scorned the offerings, was without learning, and knew neither exercises nor self-castigation.
Seine Feinde und Ungläubigen aber sagten, dieser Gotama sei ein eitler Verführer, er bringe seine Tage in Wohlleben hin, verachte die Opfer, sei ohne Gelehrsamkeit und kenne weder Übung noch Kasteiung.
He had heard a voice, a voice in his own heart, which had commanded him to seek rest under this tree, and he had neither preferred self-castigation, offerings, ablutions, nor prayer, neither food nor drink, neither sleep nor dream, he had obeyed the voice.
Er hatte eine Stimme gehört, eine Stimme im eigenen Herzen, die ihm befahl, unter diesem Baume Rast zu suchen, und er hatte nicht Kasteiung, Opfer, Bad oder Gebet, nicht Essen noch Trinken, nicht Schlaf noch Traum vorgezogen, er hatte der Stimme gehorcht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test