Translation for "kasteiung" to english
Kasteiung
noun
Similar context phrases
Translation examples
Was hat es mir je eingebracht außer Frustration, Reue, Entfremdung, Kasteiung, Schmerz und Vorwürfe?
What has it ever profited me other than frustration, regret, alienation, mortification, pain, and reprimand?
Freilich musste sie da auch noch weniger Gewicht umherbewegen – das ist nun mal das Kreuz, das ihr auferlegt ist, ihre Kasteiung, wie die frommen Leute früher sagten.
But then she had less weight to move around-it is her cross to bear, her mortification, as religious people used to say.
(Ich will sagen, welche Begründung gibt es dafür, abgesehen von den von den Religionen selbst gelieferten Begründungen, wie Reinigung des Geistes, Kasteiung des Fleisches, etc.?) Es ist ja keineswegs so, dass die Frage, ob sogar die Armen und Ungebildeten gestörte Beziehungen zum Essen haben, nicht zu beantworten sei: Es gibt Millionen von Menschen überall auf der Welt, die unter Bedingungen der Nahrungsmittelknappheit leben – wir müssen sie nur fragen.
(I mean, what is it about in terms other than the terms provided by the religions themselves, like purification of the spirit, mortification of the flesh, etc?) It is not as though the question of whether even the poor and illiterate have troubled relations with food is unanswerable: there are billions of people all around the world living in conditions of scarcity—we have merely to ask them.
Dennoch blieb ich der ungeliebte Eindringling und ungebetene Gast. In der ersten Zeit unserer Ehe fühlten wir uns verpflichtet, sie zweimal im Monat zu besuchen und mit ihnen zu essen, aber diese Essen wurden zunehmend unerträglicher. Sie waren jedes Mal ein Akt sinnloser Kasteiung und grausamer Folter. Der Esstisch schien die Länge des Bahnhofs Shinjuku zu haben, an dessen fernem Ende sie saßen.
Finally, though, I was always the outsider, the uninvited guest. Kumiko and I would visit their home and have dinner with them twice a month with mechanical regularity. This was a truly loathsome experience, situated at the precise midpoint between a meaningless mortification of the flesh and brutal torture. Throughout the meal, I had the sense that their dining room table was as long as a railway station.
Abends, nach einem kargen Mahl, das – wenn er nicht gerade fastete – aus einem Brocken Brot und Obst, einem Bissen Maniok und ein paar Schluck Wasser bestand, hieß der Ratgeber die Neuangekommenen willkommen, ermahnte die anderen, gastfrei zu sein, und nach dem Credo, dem Vaterunser und den Ave-Marias predigte er und pries in beredten Worten Kasteiung, Abtötung des Fleisches, Enthaltsamkeit und ließ sie teilhaben an Visionen, die sich wie Erzählungen der Troubadoure anhörten.
In the early evening, after a frugal meal—if he was not fasting—consisting of a crust of bread, a piece of fruit, a mouthful of boiled manioc, and a few sips of water, the Counselor welcomed the newcomers, exhorted the others to be hospitable, and after the Credo, the Our Father, and the Ave Marias, his eloquent voice preached austerity, mortification, abstinence to all of them and shared visions with them that resembled the stories recounted by the cantadores who wandered over the countryside reciting their traditional tales.
Wenn der Kaffee serviert wurde, diskutierten sie schon sehr laut, und noch bevor die Likörgläser die Runde machten, hatten sie geschworen, daß dies der letzte Sonntag mit familiärer Lustbarkeit gewesen war, und trotzdem wiederholte sich eine Woche später mit wenigen Varianten die gleiche Kasteiung, denn Fernbleiben wäre eine unfaßbare Kränkung gewesen, mein Großvater hätte es nie verziehen. Ich fürchtete diese Versammlungen fast genauso wie die Mittagessen im Haus von Salvador Allende, wo die Cousinen mich mit schlecht verhohlener Verachtung ansahen, weil ich nicht wußte, von welchen Teufeln sie sprachen.
By the time coffee was served, everyone was arguing at the top of his lungs and, before the dessert liqueurs were passed, they had sworn this would be the last Sunday for the family bash. The following week, nevertheless, and with only minor variations, they suffered through the same mortification, because not to attend would have been an inconceivable snub my grandfather would never have forgiven. I dreaded those gatherings almost as much as the luncheons at the home of Salvador Allende, where his daughters, my cousins, always stared at me with veiled scorn because I didn’t know what the devil they were talking about.
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert, zu viel heilige Verse, zu viel Opferregeln, zu viel Kasteiung, zu viel Tun und Streben!
Too much knowledge had held him back, too many holy verses, too many sacrificial rules, to much self-castigation, so much doing and striving for that goal!
Seine Feinde und Ungläubigen aber sagten, dieser Gotama sei ein eitler Verführer, er bringe seine Tage in Wohlleben hin, verachte die Opfer, sei ohne Gelehrsamkeit und kenne weder Übung noch Kasteiung.
But his enemies and disbelievers said, this Gotama was a vain seducer, he would spent his days in luxury, scorned the offerings, was without learning, and knew neither exercises nor self-castigation.
Er hatte eine Stimme gehört, eine Stimme im eigenen Herzen, die ihm befahl, unter diesem Baume Rast zu suchen, und er hatte nicht Kasteiung, Opfer, Bad oder Gebet, nicht Essen noch Trinken, nicht Schlaf noch Traum vorgezogen, er hatte der Stimme gehorcht.
He had heard a voice, a voice in his own heart, which had commanded him to seek rest under this tree, and he had neither preferred self-castigation, offerings, ablutions, nor prayer, neither food nor drink, neither sleep nor dream, he had obeyed the voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test