Translation for "caps" to german
Translation examples
When the cap is in tatters, he makes a button from the cap.
Als die Kappe zerschlissen ist, macht er sich aus der Kappe einen Knopf.
Lift up the cloth drape. The cap. Put on the cap.
Zog die Trennwand hoch. Die Kappe. Setzte die Kappe auf.
Cap like a Dodger cap, navy blue, GULF on it.
Kappe wie eine Dodgers-Kappe, dunkelblau, GULF steht drauf.
    The cap hummed.
Die Kappe summte.
He tucked it into the cap, then put the cap on John 's head.
Er steckte den Schwamm in die Kappe und setzte John die Kappe auf den Kopf.
He was wearing that cap.
Er hatte eine Kappe auf dem Kopf.
Ronnie nudged the cap over with his foot. A John Deere cap.
Ronnie drehte die Kappe mit seinem Fuß um. Eine John-Deere-Kappe.
“Where’s your Panthers cap?”
»Wo ist deine Panthers-Kappe
“Was he wearing a cap?”
»Hatte er eine Mütze auf?«
But a cap for all that.
Aber eine Mütze eben doch.
There are no caps at all.
Überhaupt keine Mützen.
            “You’re on my cap.”
»Du sitzt auf meiner Mütze
His cap was missing.
Seine Mütze fehlte.
The cap changed all that.
Die Mütze änderte das alles.
Wasn't there a name in that cap?
»War da denn nicht ein Name in dieser Mütze
‘Well, there was the cap …’ ‘And the cigar!’
»Da ist die Mütze …« »Und die Zigarre!«
The cap was in my bedroom.
Ich hatte die Mütze in meinem Zimmer.
The message was in all caps. SARA,
Die Nachricht war komplett in Großbuchstaben geschrieben. SARA,
‘INSURANCE,’ he said, writing it in caps.
»VERSICHERUNG«, sagte er und schrieb das Wort in Großbuchstaben hin.
Thomas has written in all caps: tonight.
Thomas hat in Großbuchstaben geschrieben: HEUTE NACHT.
If it says POLICE BUSINESS in all caps, I’ll leave it to you.
Wenn das eine in Großbuchstaben geschriebene POLIZEISACHE ist, dann überlass' ich's euch.
The next line she printed in caps: I AM NOT A VIOLENT PERSON.
In die nächste Zeile schrieb sie in Großbuchstaben: ICH BIN NICHT GEWALTTÄTIG.
The crawl on the bottom of the screen unimaginatively screamed in red caps:
Das Laufband am unteren Bildschirmrand schrie in roten Großbuchstaben:
I could hear the caps on the T and the S.
Ich konnte die Großbuchstaben beim S und G deutlich hören.
“…Full caps for the whole sentence please, Mr. Goodmountain.”
»Bitte den ganzen Satz in Großbuchstaben setzen, Herr Gutenhügel.«
He types it in. “No on regular case…no all caps…no on all lowercase…”
Er tippt es ein. »Nein zur Standardschreibung … nein zu Großbuchstaben … nein zu Kleinschreibung …«
The repeating, black, all-caps words—do not cross—hummed in the wind.
wie in Laufschrift surrte in schwarzen Großbuchstaben unablässig KEIN ZUTRITT im Wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test