Translation for "caprices" to german
Translation examples
noun
it was just a caprice.
es war nur eine Laune.
A caprice, if you like.
Eine Laune, wenn Sie so wollen.
No one minded his caprices.
Niemand verübelte ihm seine Launen.
No one understands the caprices of women.
Niemand versteht die Launen einer Frau.
His books were cult objects, a caprice of university students.
Eine unkonventionelle Lektüre, eine Laune von Studenten und Dozenten.
They have no difficulties to contend with at home, no opposition, no caprice, no delays.
Mit Schwierigkeiten zu Hause, mit Widerstand, mit Launen, mit Verzögerungen ist nicht zu rechnen.
I didn’t come all the way to Babel to be a slave to your caprices.”
Ich bin nicht bis nach Babel gekommen, um als Sklavin deiner Launen zu enden.
Graham, that the reason for that stipulation as to time was not mere caprice on the part of our Ministry of Marine.
Graham, daß das Marineministerium nicht aus einer Laune heraus auf diesem Termin besteht.
I have made enough money to satisfy both my needs and my caprices.
Ich habe genug Geld verdient, um sowohl meine Bedürfnisse als auch meine Launen zu befriedigen.
but they were accustomed to the caprices of Presidential favor and quickly accepted her back into their ranks.
Doch sie waren die Launen präsidialer Gunst gewöhnt und nahmen die Schwägerin des Präsidenten geschwind wieder auf.
noun
Cordelia sensed her pregnancy had raised her status with him enormously, from a tolerated caprice of Aral’s to something bordering perilously on the semi-divine.
Cordelia spürte, dass ihre Schwangerschaft ihren Status bei ihm enorm angehoben hatte, von einer geduldeten Kaprice Arals zu etwas, das schon gefährlich ans Halbgöttliche grenzte.
She learned to anticipate the cow’s intention to kick even before the animal itself knew, she remembered the caprices of the two old milk cows, managed to decipher all the hints written on the nose and rump of a sick calf and to recognize the hierarchies of authority and respect that prevailed among the cows.
Sie lernte erkennen, wann eine Kuh auszuschlagen gedachte, bevor das Tier sich dieser Absicht noch selbst ganz bewußt war, behielt die Kapricen der beiden alten Milchkühe in Erinnerung, vermochte bald sämtliche Zeichen zu entschlüsseln, die einem kranken Kalb auf Nase und Hinterbacken geschrieben standen, und prägte sich die unter Kühen geltenden Regeln von Über- und Unterordnung ein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test