Translation for "capital offences" to german
Capital offences
Translation examples
According to the Method, inadmissible love is a capital offence.
Nach der Methode ist unzulässige Liebe ein Kapitalverbrechen.
Summary execution for capital offences is almost routine in other regiments.
Standrechtliche Exekution für Kapitalverbrechen ist in anderen Regimentern beinahe an der Tagesordnung.
I need not remind you that perjury can be a capital offence.
Ich muß nicht daran erinnern, daß Meineid als Kapitalverbrechen gilt.
Vespasian might be a tolerant old buffer, but treason was still a capital offence, and I try to avoid such hobbies.
Nun mochte Vespasian zwar ein toleranter alter Trottel sein, aber Hochverrat war noch immer ein Kapitalverbrechen, und solche Hobbys versuchte ich zu meiden.
‘ “By custom, as is well known, virtually all the Chinese laws were suspended in the case of foreigners, except in capital offences.
Wie jedermann weiß, werden üblicherweise – außer bei Kapitalverbrechen – praktisch alle chinesischen Gesetze außer Kraft gesetzt, wenn Ausländer betroffen sind.
As soon as he said it, the ghastly tale made sense. 'Dear gods. If they get found out, that's a capital offence.'
Kaum daß er es ausgesprochen hatte, ergab die ganze Spukgeschichte auf einmal einen Sinn. »O ihr Götter – wenn das rauskommt – das wäre ja ein Kapitalverbrechen
“Any breach of this instruction,” said Huth, “is not only a capital offence under section 134 of the Military Orders of the Commander-in-Chief Great Britain, for which the penalty is a firing squad, but also a capital offence under section II of your own Emergency Powers (German Occupation) Act 1941, for which they hang offenders at Wandsworth Prison.”
»Jede Zuwiderhandlung gegen diesen Befehl«, sagte er, »ist nicht nur ein Kapitalverbrechen gemäß § 134 der Militärgesetze des Oberkommandos Großbritannien, das vor dem Erschießungskommando endet, sondern auch ein Kapitalverbrechen gemäß § 11 ihrer eigenen Gesetze, im Einvernehmen mit der deutschen Besatzung erlassen 1941, das mit dem Galgen im Wandsworth-Gefängnis bestraft wird.«
What we had done was a capital offence, but neither could implicate the other without incriminating himself and he could easily be free of me without recourse to law or murder.
Was wir getan hatten, war ein Kapitalverbrechen, aber keiner konnte gegen den anderen vorgehen, ohne sich selbst zu bezichtigen, außerdem konnte er sich von mir befreien, ohne auf das Gesetz oder Mord zurückgreifen zu müssen.
In many states of the modern world murder is no longer a capital offence, and in every one of them at the time of the abolition of the death penalty it was predicted that its absence would increase the murder rate and render the crime no more interesting than petty theft. Neither prediction has been fulfilled.
In vielen Ländern der modernen Welt ist Mord kein Kapitalverbrechen mehr, und wo immer man die Todesstrafe abschaffte, wurde prophezeit, daß die Mordziffer steigen werde und daß bei fehlender Abschreckung ein Mord ebenso leicht verübt werde wie ein Ladendiebstahl. Weder die eine noch die andere Prophezeiung hat sich bewahrheitet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test