Similar context phrases
Translation examples
noun
They'd stolen the crockery, the silverware, tools, towels, the kitchen implements, Frank's drafting set, his bow compasses and protractors and calipers and even the collection of colored pencils he'd been building for twenty years--and what one of them, what smirking farm boy or his whiskery hog-stinking father, could have any use for those pencils except spite?
Auch das Geschirr, das Besteck, das Werkzeug, die Handtücher, die Küchengeräte, Franks Zeichenutensilien, Bogenzirkel, Winkelmesser, Taster waren gestohlen, ja selbst die Buntstiftesammlung, die er im Lauf von zwanzig Jahren zusammengetragen hatte – und wer, welcher grinsende Bauernjunge oder sein nach Schweinen stinkender, backenbärtiger Vater, konnte mit diesen Buntstiften irgend etwas anfangen?
cameras, calipers, and specimen bags.
Kameras, Greifzirkel und Asservatenbeutel.
With a pair of sliding calipers, I carefully measured its diameter at the thickest part.
Seinen Durchmesser vermaß ich sehr genau mit einem Greifzirkel.
I chucked the calipers away but never really understood what I was meant to be documenting instead.
Ich warf den Greifzirkel weg, wurde mir aber bis zum Schluss nicht recht klar darüber, was ich sonst dokumentieren sollte.
She shoved Sister Teasel at two of her officers and they lashed their black calipers around her thick waist.
»Messt sie.« Sie stieß Schwester Karde zu zweien ihrer Offizierinnen hinüber, und die beiden schlangen ihre schwarzen Greifzirkel um ihre Taille.
The old people wielded bone calipers with which they pinched the heads of the three prisoners from ear to ear and chin to pate.
Die alten Leute führten knöcherne Greifzirkel mit sich, mit denen sie die Köpfe der drei Gefangenen von Ohr zu Ohr und vom Kinn zum Scheitel einklemmten.
The calipers went around her belly, but the police moved on, measuring each bee until all the nurses were cleared and none found guilty.
Die Greifzirkel legten sich ihr um den Bauch, aber die Polizistinnen gingen gleich zur nächsten Pflegerin über und maßen jede von ihnen, bis alle für unschuldig befunden worden waren.
For the first month I went around measuring their heads with calipers until someone asked me why and I had no answer apart from having been instructed to do so.
Den ersten Monat hindurch maß ich ihnen nur mit dem Greifzirkel die Köpfe, bis jemand wissen wollte, wozu, und ich darauf nur sagen konnte, ich hätte es so gelernt.
Sister Inspector signaled and some of her officers began moving systematically through the rows of cribs, while others used the black calipers on their arms to measure the bellies of the terrified nurses.
Schwester Inspektorin gab ein Zeichen, und die Polizistinnen nahmen sich systematisch die Reihen von Krippen vor, während die anderen die schwarzen Greifzirkel an ihren Armen benutzten, um die Bäuche der vor Angst zitternden Pflegerinnen zu messen.
In the murk Ben made out books, glassware, a furnace, calipers and other measures, and a thousand things he couldn’t recognize, including what looked like a sort of step pyramid built of wire and metal plates.
Im Dämmerlicht konnte Ben Bücher, allerlei Glasgegenstände, einen Ofen, einen Greifzirkel und andere Messgeräte ausmachen sowie tausende Dinge, die ihm nichts sagten, darunter eine Art Stufenpyramide, die aus Draht und Metallplatten gebaut war.
He had regained consciousness in only a few minutes and been able to walk himself, parade himself, through the maze of muddy capillaries to the office of Dr. (and caterer without clients) Abraham M. What's your name? measuring the circular blade with calipers. The Kolker.
Er hatte schon nach wenigen Minuten das Bewusstsein wiedererlangt und war aus eigener Kraft durch das Labyrinth aus engen, matschigen Gassen zur Praxis des Arztes (und kundenlosen Lebensmittellieferanten) Dr. Abraham M. gegangen oder vielmehr marschiert. Wie heißen Sie?, fragte dieser ihn, während er das Sägeblatt mit einem Greifzirkel vermaß. Der Kolker.
Tarax indicated the sphere between the calipers.
Tarax zeigte auf die Kugel zwischen dem Tastzirkel.
“Here,” Brad said, getting up and grabbing a large pair of calipers.
»Schön.« Brad stand auf und schnappte sich einen großen Tastzirkel.
Its ticks divide infinity, as calipers step out leagues on a map.
Sein Ticken unterteilt die Unendlichkeit, so wie ein Tastzirkel die Meilen auf einer Landkarte abgreift.
With these two – clock and calipers – we can measure both extent and duration.
Mit diesen beiden – Uhr und Tastzirkel – können wir sowohl Ausdehnung als auch Zeitdauer messen.
At a second appointment, Diane had to take off her clothes and submit to being photographed by a nurse with a Polaroid instant camera, and to a tape measure and calipers.
Beim zweiten Termin musste Diane sich entkleiden und wurde von einer Sprechstundenhilfe mit einer Sofortbildkamera fotografiert und mit Maßband und Tastzirkel vermessen.
I need Stepan. Get him for me. He should have my new calipers ready by now.” She continued to rub something slowly and carefully.
Ich brauche Stepan. Hol ihn mir! Er müßte jetzt meinen neuen Tastzirkel fertighaben.« Sie rieb weiter langsam und sorgfältig an etwas herum.
By connecting it to the internal workings of a clock, he has wrought a perfectly regular time-piece. Its ticks divide infinity, as calipers step out leagues on a map.
Er hat es mit dem Mechanismus einer Uhr verbunden und so einen vollkommen  regelmäßig  gehenden  Zeitmesser  geschaffen.  Sein  Ticken unterteilt die Unendlichkeit, so wie ein Tastzirkel die Meilen auf einer Landkarte abgreift.
Rather surprised, I said Yes, when he produced a thing like calipers and got the dimensions back and front and every way, taking notes carefully.
Recht erstaunt willigte ich ein, woraufhin er so etwas wie einen Tastzirkel hervorholte, die Ausdehnung vorne und hinten und in jeder Richtung maß und dabei sorgfältig Notizen machte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test