Translation for "by transit" to german
Translation examples
"We're in transition.
Wir sind auf der Durchreise.
But he was still in transit.
Aber er war immer noch auf der Durchreise.
Some of the smack was in transit for the States.
Etwas von dem Smack war nur auf der Durchreise in die Staaten.
I am all past. I have spent my youth no place, in transit.
Meine Jugend ist an keinem Ort vergangen, sondern auf der Durchreise.
There might well be other alien artifacts in the Solar System, or in transit through it.
Nicht auszuschließen, daß sich noch andere Objekte außerirdischen Ursprungs im Sonnensystem befanden oder auf der Durchreise waren.
But the Travel Cloaks were accepted everywhere as the sign that people were in transit and not deliberately flouting local custom.
Die Reiseumhänge aber akzeptierte man überall als Zeichen dessen, daß die Träger nur auf der Durchreise waren und nicht vorsätzlich lokale Gebräuche verletzten.
Try to get emergency transit and landing rights on a provisional basis, as a stepping-stone to full navigation rights.
Sie müssen versuchen, auf provisorischer Basis Durchreise- und Landerechte für den Notfall zu bekommen, das wäre ein erster Schritt auf dem Weg zu vollen Schifffahrtsrechten.
Your life was in transit, in a world the colour of a wine biscuit or an oval arrowroot biscuit, the kind that is fed to people with a tender digestive system.
Man befand sich auf der Durchreise, in einer Welt, die dieselbe Farbe hatte wie Weinkekse oder ovale Pfeilwurzkekse, wie man sie Leuten mit empfindlichem Verdauungsapparat zu essen gibt.
I realize, as well, that I have furnished my apartment like a hotel room-without overcoming the impression that the person living here is in transit.
Im übrigen weiß ich, daß ich meine Wohnung wie ein Hotelzimmer eingerichtet habe. Ohne den Eindruck vermeiden zu können, daß diejenige, die hier wohnt, sich auf der Durchreise befindet.
The postmark: “Transit”.
Poststempel: Transit.
For a short transit at least?
Zumindest für einen kurzen Transit?
If that vane went— “What’s our transit time?”
»Welche Transit-Zeit haben wir?«
But it was definitely the wreck of a Ford Transit.
Aber es war eindeutig das Wrack eines Transit.
He spent time in transit.
Er hat die Zeit im Transit verbracht.
but everything in transit operations was taped.
aber für die Transit-Operationen war alles auf Band.
But no transits so large are needed.
Aber Transits über diese Entfernung sind nicht notwendig.
the transit tube was locked shut.
das Transit-Rohr war abgeschlossen.
She would not need pd transit.
Sie würde keinen PD-Transit brauchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test