Translation for "bus terminal" to german
Translation examples
I feel like we’re standing around at a bus terminal.”
Es kommt mir vor, als stünden wir an einer Bushaltestelle.
It was snowing when they left the apartment for the bus terminal.
Als sie die Wohnung verließen und zur Bushaltestelle gingen, schneite es.
Airports, train stations, and bus terminals are under heavy surveillance.
Ein großes Polizeiaufgebot überwacht Flughäfen, Bahnhöfe und Bushaltestellen.
Before the cop’s body hit the ground, Jimmy was out of the car and on the street, blending into the crowd around the bus terminal.
Noch bevor der Körper des Cops auf dem Boden aufschlug, war Jimmy aus dem Wagen und auf der Straße und hatte sich in die Menschenmenge an der Bushaltestelle gemischt.
In a few minutes he will be at the bus terminal and once again join that great mass of the deserving, those countless others awaiting miracles.
In einigen Minuten wird er die Bushaltestelle erreichen und sich wieder mit der Masse derer vereinigen, die etwas Besseres verdienen und auf ein Wunder warten.
He remembered her tears at the bus terminal.
Er erinnerte sich an ihre Tränen am Busbahnhof.
Paying my bill, I left the bus terminal.
Ich bezahlte und verließ den Busbahnhof.
Marge is checking out the bus terminal and the railroads.
Marge kontrolliert den Busbahnhof und die Züge.
Five-thirty at the bus terminal in New York.
Um halb sechs am Busbahnhof in New York.
Together they created the atmosphere of a bus terminal and a hospital corridor.
Alle zusammen schufen sie eine Atmosphäre, die eine Mischung aus Busbahnhof und Krankenhauskorridor war.
We’ll be heading for bus terminals, train stations, airports, and harbors.
Wir bringen euch zu Busbahnhöfen und Bahnhöfen, zu Flughäfen und Häfen.
Heaving a sigh of relief, I strode through the bus terminal.
Ich stieß einen Seufzer der Erleichterung aus und schlenderte durch den Busbahnhof.
I kept to busy streets and managed to avoid getting mugged on the way to the bus terminal.
Ich blieb auf den belebten Straßen und gelangte zum Busbahnhof, ohne ausgeraubt zu werden.
As we pulled into the Columbus bus terminal, my OASIS connection cut out.
Als wir in den Busbahnhof von Columbus einbogen, wurde meine OASIS-Verbindung unterbrochen.
I only wish I loved bus terminals as much as I’d loved the Lily Playhouse.
Hätte ich doch Busbahnhöfe nur genauso geliebt wie das Lily Playhouse.
I’m going to ask my partner to go down to Greyhound Bus Terminal.
Ich werd meine Partnerin bitten, zum Greyhound Bus Terminal zu fahren.
Catercorner to it was the Greyhound Bus Terminal, a haven for the homeless on a rainy night.
Schräg gegenüber war der Greyhound Bus Terminal, ein Zufluchtsort für Obdachlose in einer regnerischen Nacht.
The Port Authority Bus Terminal on your left-I'm sure you've been there once or twice.
Das da links ist das Port Authority Bus Terminal – wahrscheinlich warst du da schon ein-, zweimal.
Our beautiful, crooked, bumbling fortress of a theater was destroyed by the city that year in order to make room for the Port Authority Bus Terminal.
Unsere schöne, schiefe, schwankende Festung von einem Theater wurde geschleift, um Platz für das Port Authority Bus Terminal zu schaffen.
"If you came across the MacArthur Causeway, José," Hoke said, "a trip from the bus terminal wouldn't have been more than ten or eleven dollars.
»Wenn Sie über den MacArthur Causeway gekommen wären, Jose«, sagte Hoke, »dann hätte die Fahrt vom Bus-Terminal nicht mehr als zehn oder elf Dollar gekostet.
Here, on the outskirts of a gigantic bus terminal, stands a ramshackle bus with a national flag that, in view of its size, must be suspect from the viewpoint of road safety, and a hand-painted destination sign saying Teotihuacán.
Hier, am Rande eines riesigen Bus-Terminals, steht ein klappriger Bus mit einer wegen ihrer Größe sicherheitstechnisch bedenklichen Nationalflagge hinter der Frontscheibe und einem handgemalten Schild: Teotihuacán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test