Translation for "burden on" to german
Translation examples
I didn’t want to burden you.”
Ich wollte dich nicht belasten.
So I don’t have that burden.
Deshalb muss ich mich damit nicht belasten.
She didn't want to burden them.
Sie wollte sie nicht unnötig belasten.
I shouldn’t burden you, Aldo.
Damit sollte ich dich nicht belasten, Aldo.
I have no right to burden you.
Ich habe nicht das Recht, Sie zu belasten.
"I won't burden you with my past.
Ich will dich nicht mit meiner Vergangenheit belasten.
She didn’t want her aunt burdened with this.
Sie wollte ihre Tante nicht damit belasten.
I hate to burden you with this.
Ich belaste dich furchtbar ungern damit.
What's the point of burdening him with that?
»Was hat es für einen Sinn, sein Leben damit zu belasten
“You’re not a burden.”
»Einer Belastung für uns beide.«
She was a great burden to me.
Sie war eine große Belastung für mich.
Would that be a burden, Judith?
Wäre das eine Belastung, Judith?
This would put an unjust burden on her.
Das wäre eine unnötige Belastung für sie.
Distribution of the Corporate Tax Burden
Besteuerung Die Verteilung der Belastung durch Unternehmenssteuern
A man changes with the burden of a wife.
Ein Mann verändert sich unter der Belastung einer Ehefrau.
Perhaps it might be too much of a burden for her?
Vielleicht wäre es eine Belastung für sie?
Sex was a burden that had stood between them;
Der Sex war eine Belastung gewesen, etwas, das zwischen ihnen gestanden hatte;
I will relieve you of that burden in this phone call.
Ich will Ihnen durch dieses Telefongespräch diese Belastung abnehmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test