Translation for "brownest" to german
Brownest
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
His body was finely formed, and of a most vigorous make, square shouldered, and broad chested: his face was not remarkable any way, but for a nose inclining to the Roman, eyes large, black, and sparkling, and a ruddiness in his cheeks that was the more a grace; for his complexion was of the brownest, not of that dusky dun colour which excludes, the idea of freshness, but of that clear, olive gloss, which glowing with life, dazzles perhaps less than fairness, and yet pleases more, when it pleases at all.
Sein Körper war kräftig und breitschultrig, sein Gesicht in keiner Weise eindrucksvoll - er hatte eine fast römische Nase, große schwarze, feurige Augen, und auf seinen Wangen lag eine Röte, die um so mehr auffiel, als sein Gesicht zwar braun war, doch nicht von jener unfrischen düsteren Tönung, sondern von einem hellen Olivbraun.
tall and well limb'd.His body was finely form'd and of a most vigorous make, square-shoulder'd, and broad-chested: his face was not remarkable in any way, but for a nose inclining to the Roman, eyes large, black, and sparkling, and a ruddiness in his cheeks that was the more a grace, for his complexion was of the brownest, not of that dusky dun colour which excludes the idea of freshness, but of that clear, olive gloss which, glowing with life, dazzles perhaps less than fairness, and yet pleases more, when it pleases at all.His hair, being too short to tie, fell no lower than his neck, in short easy curls; and he had a few sprigs about his paps, that garnish'd his chest in a style of strength and manliness.Then his grand movement, which seem'd to rise out of a thicket of curling hair that spread from the root all round thighs and belly up to the navel, stood stiff and upright, but of a size to frighten me, by sympathy, for the small tender part which was the object of its fury, and which now lay expos'd to my fairest view; for he had, immediately on stripping off his shirt, gently push'd her down on the couch, which stood conveniently to break her willing fall.Her thighs were spread out to their utmost extension, and discovered between them the mark of the sex, the red-center'd cleft of flesh, whose lips, vermilioning inwards, exprest a small rubid line in sweet miniature, such as Guido's touch of colouring could never attain to the life or delicacy of. Phoebe, at this gave me a gentle jog, to prepare me for a whispered question: whether I thought my little maidenhead was much less?But my attention was too much engross'd, too much enwrapp'd with all I saw, to be able to give her any answer. By this time the young gentleman had changed her posture from lying breadth to length-wise on the couch: but her thighs were still spread, and the mark lay fair for him, who now kneeling between them, display'd to us a side-view of that fierce erect machine of his, which threaten'd no less than splitting the tender victim, who lay smiling at the up-lifted stroke, nor seem'd to decline it.He looked upon his weapon himself with some pleasure, and guiding it with his hand to the inviting slit, drew aside the lips, and lodg'd it (after some thrusts, which Polly seem'd even to assist) about half way;
schwarze und feurige Augen, und eine Röte der Wangen, die desto mehr sich abhob, da sein Gesicht braun war, nicht von jener düstern Farbe, bei der die Frische vermisst wird, sondern hell olivenfarbig, die, von Leben glühend, vielleicht weniger blendet als die Weiße, aber auch mehr gefällt, wenn es überhaupt gefällt. Sein Haar, das zu kurz war, um gebunden zu werden, fiel in kurzen leichten Locken nicht tiefer als sein Nacken; etwas Haar auf der Brust erhöhte den Eindruck der starken Männlichkeit. Sein großer Erreger, der aus einem Dickicht von gelocktem Haar wie aus der Wurzel hervorschoss — es bedeckte seine Hüften und den Unterleib bis zum Nabel hinauf — stand steif und aufrecht und hatte einen Umfang, der mich erschreckte, aus Mitleid für die Zartheit jener Teile, die das Ziel seiner Wut waren, und jetzt vor meinen Augen aufgedeckt lagen; denn der Genueser hatte Polly, als er das Hemd abwarf, sanft aufs Bett gestreckt, das einladend dastand, sie aufzufangen, wenn sie hinfielen. Ihre Schenkel lagen ganz weit ausgebreitet und zeigten das Zeichen des Geschlechts, jene rosenroten Lippen, die eine kleine rote Linie im zierlichsten Miniatur umschrieb, wie nur Guidos Pinsel sie darstellen kann. Phöbe stieß mich an und fragte leise, ob ich glaubte, dass mein kleines Jungfernding viel kleiner wäre? Aber meine Aufmerksamkeit war zu sehr in Anspruch genommen, zu sehr auf das gerichtet was ich sah, als dass ich ihr hätte eine Antwort geben können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test